随意性
“这是A先生”(“ThisisMr.A.”或者只说“Mr.A.”,然后转向A),”“这是B夫人”(“Mrs.B.”)。
这是一种不拘泥于形式的介绍方法。应该注意的是,首先把地位低的人介绍给地位高的人。
另外,这种形式适合于介绍己方人的场合。即先把己方人的名字告诉给对方,然后再把对方人的名字介绍给己方人。
正式型
“阁下,请允许我介绍一下A先生”(“YourExcellency,mayIpresentMr.A?”)。
这是一种正式的介绍方法,用于对年长者及郑重的场合。英文的“present”(“介绍”)某种程度上比“introduce”(“介绍”)更郑重一些。
作为更加恭敬的表现方法,还可以使用“总统先生,我非常荣幸地向您介绍这位是A先生”(“Mr.Present,mayIhavethehonortopresentMr.A.”)这种形式。
新昵型
“A夫人,您认识B夫人吗?”(“Mrs.A,doyouknowMrs.B?”)。
这是一种比较亲昵的介绍方法。然而在旧的礼节中,询问男子是否认识面前的女子是可以的。反之,问女子是否认识面前的男子却不行(例如,“Mrs.A,doyouknowMr.B?”这样的问话是不允许的)。不过,从现代的角度来看,这些要求很难被人接受。