论语
CHAPTER 22
论语
(苏格兰)理雅各译
CHAPTER 22
本章字数: 988

The Master said, "The superior man does not promote a man simply on account of his words, nor does he put aside good words because of the man."

18. OUR OWN INCOMPETENCY, AND NOT OUR REPUTATION, THE PROPER BUSINESS OF CONCERN TO US. See XIV. 32, et al.

19. THE SUPERIOR MAN WISHES TO BE HAD IN REMEMBRANCE. Not, say the commen., that the superior man cares about fame, but fame is the invariable concomitant of merit. He can't have been the superior man, if he be not remembered. 没世,—see 大学传, II. In the 备旨, 日讲, and many other paraphrases, 没世 is taken as=终身; 'all his life'.

20. HIS OWN APPROBATION IS THE SUPERIOR MAN'S RULE. THE APPROBATION OF OTHERS IS THE MEAN MAN'S. Comp. XIV. 25.

21. THE SUPERIOR MAN IS DIGNIFIED AND AFFABLE, WITHOUT THE FAULTS TO WHICH THOSE QUALITIES OFTEN LEAD. Comp. II 14, and VII. 30. 矜 is here=庄以持己, 'grave in selfmaintenance'.

22. THE SUPERIOR MAN IS DISCRIMINATING, IN HIS EMPLOYMENT OF MEN AND JUDGING OF STATEMENTS.

正在获取验证...