1. The philosopher Tsa?ng said, "The scholar may not be without breadth of mind and vigorous endurance. His burden is heavy and his course is long.
5. THE ADMIRABLE SIMPLICITY AND FREEDOM FROM EGOTISM OF A FRIEND OF THE PHILOSOPHER TSANG. This friend is supposed to have been Yen Yuen. 校, 'imprisonment by means of wood', 'stocks'. The Dict., after the old interpr., explains it with references to this passage, by角也, 报也 'altercation', 'recompensing'. 从事于斯, lit., 'followed things in this way'.
6. A COMBINATION OF TALENTS AND VIRTUE CONSTITUTING A KEUN TSZE. 六尺之孤, 'an orphan of six cubits'. By a comparison of a passage in the Chow Le and other references to the subject, it seems to be established that 'of six cubits' is here equivalent to 'of 15 years', and that for every cubit more or less we should add or deduct five years. See经注集证, where it is also said that the ancient cubit was shorter than the modern, and only=7.4 in., so that 6 cubits=4.44 cubits of the present day. But this estimate of the ancient cubit is probably still too high. King Wa?n, it is said, was 10 cubits high, 'i.e., 7.4 modern cubits or more than 8? English feet. 百里之命, see Men.V.ii.2. 与 amounts nearly to a question, and is answered by 也,—'Yes, indeed.'
2. "Perfect virtue is the burden which he considers it is his to sustain;—is it not heavy? Only with death does his course stop;—is it not long?