论语
CHAPTER 13
论语
(苏格兰)理雅各译
CHAPTER 13
本章字数: 2404

1. Ch'in K'ang asked Pih-yu, saying, "Have you heard any lessons from your father different from what we have all heard?"

2. Pih-yu replied, "No. He was standing alone once, when I passed below the hall with hasty steps, and said to me, 'Have you learned the Odes? On my replying 'Not yet.' he added, 'If you do not learn the Odes, you will not be fit to converse with.' I retired and studied the Odes.

12. WEALTH WITHOUT VIRTUE AND VIRTUE WITHOUT WEALTH;—THEIR DIFFERENT APPRECIATIONS. This chapter is plainly a fragment. As it stands, it would appear to come from the compilers and not from Confucius. Then the 2d par. implies a reference to something which has been lost. Under XII. 10, I have referred to the proposal to transfer to this place the last par. of that chapter which might be explained, so as to harmonize with the sentiment of this. —The duke King of Ts'e,—see XII. 11. Pih-e and Shuh-ts'e,—see VI. 22. The mountain Show-yang is to be found probably in the dep. of 蒲州in Shan-se.

13. CONFUCIUS' INSTRUCTION OF HIS SON NOT DIFFERENT FROM HIS INSTRUCTION OF THE DISCIPLES GENERALLY. 1. Ch'in K'ang is the Tsze-k'in of I. 10. When Confucius' eldest son was born, the duke of Loo sent the philosopher a present of a carp, on which account he named the child 鲤, (the carp), and afterwards gave him the designation of伯鱼.子亦有异闻乎, 'Have you also (i.e., as being his son) heard different instructions?' 2. On 诗 here, and 礼, next par., see on VII. 17. Before 不学, here and below, we must supply a曰. 3. 立,—see VIII. 8. 4. The force of the 者 is to make the whole= 'what I have heard from him are only these two remarks'. 5. Confucius is, no doubt, intended by 君子, but it is best to translate it generally.

3. "Another day, he was in the same way standing alone, when I passed by below the hall with hasty steps, and said to me, 'Have you learned the rules of Propriety?' On my replying 'Not yet.' he added, 'If you do not learn the rules of Propriety, your character cannot be established.' I then retired, and studied the rules of Propriety.

4. "I have heard only these two things from him."

5. Ch'in K'ang retired, and, quite delighted, said, "I asked one thing, and I have got three things. I have heard about the Odes. I have heard about the rules of Propriety. I have also heard that the superior man maintains a distant reserve towards his son."

正在获取验证...