原 文
幽闺小槛春光晚,柳浓花澹莺稀。旧欢思想尚依依,翠颦红敛,终日损芳菲①。 何事狂夫音信断,不如梁燕犹归。画堂深处麝烟微,屏虚枕冷,风细雨霏霏。
说 明
这首词写闺中思妇怀人之情。
注 释
①芳菲:本指花草,这里比喻容颜。
词 解
深闺中,小巧的栏杆曲折蜿蜒,春天就要过去,浓密的柳树上黄莺渐渐稀少,朵朵春花也凋零暗淡。回忆往昔的欢乐时光,怀念之情还是那样依依不舍,闺中人皱着愁眉,红润的脸庞日益憔悴消瘦,她那如花的容颜在终日相思中凋谢。
不知为什么,那轻狂放纵的夫君断了音信,还不如梁间的燕子每年春天都会归来。画堂深处缭绕着淡淡的兰麝香烟,屏风虚掩,枕头冰凉,一阵微雨将霏霏细雨吹进房中。
词 评
设色蒨丽,意亦微婉。
——李冰若《栩庄漫记》