原 文
河桥柳,占芳春。映水含烟拂路,几回攀折赠行人,暗伤神。 乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门①,近天恩。
说 明
这首词咏河桥边的柳树。
注 释
①金门:汉有金马门,天子所居。
词 解
河桥边的柳树又绿了,茵茵的绿色独占芳春。舞姿映出水面婀娜的身影,如烟的垂丝拂着路上的轻尘。多少人折柳赠行客,让春柳在离愁中暗自伤心。
怨那缠绵的《折杨柳》词,被乐府谱成横笛曲,时时吟咏离别的伤愁,让相思的断肠接续。不如移植到皇庭作宫柳,总能得到君王的宠遇。
词 评
毛文锡词:“河桥柳,占芳春。映水含烟拂路,几回扳折赠行人。”遂名“柳含烟”。
——毛先舒《填词名解》