原 文
相见稀,喜相见,相见还相远。檀画荔枝红,金蔓蜻蜓软。 鱼雁疏①,芳信断,花落庭阴晚。可怜玉肌肤,消瘦成慵懒。
说 明
这首词写女子的相思。
注 释
①鱼雁:代指书信。
词 解
相见的机会太少,相见时多么欢喜;谁知他匆匆地相见,便又匆匆地远离。那时我衣上绣着荔枝,浅红的色彩风雅艳丽,钗头的蜻蜓轻轻地颤抖着,在软软的金丝上伫立。
别后的音信日渐稀少,终于断了他的消息。庭院幽深得凄清阴暗,落花片片凋零在暮霭里。可怜我白嫩的肌肤,如今光泽早已失去,消瘦得无心呵护,任皱纹条条历历。
词 评
信笔而往,无一浮蔓,非只口头禅也。
——汤显祖《玉茗堂评花间集》