原 文
烟月寒,秋夜静,漏转金壶初永①。罗幕下,绣屏空,灯花结碎红②。 人悄悄,愁无了,思梦不成难晓。长忆得,与郎期,窃香私语时③。
说 明
这首词写秋夜思妇怀人。
注 释
①金壶:华美的铜漏壶。②碎红:指灯花的形状。③窃香:指男女幽会偷情之事。据《晋书·贾充传》载:韩寿美姿貌,贾充女见而悦之,潜通音好,时西域贡奇香,一着人则经月不歇,帝惟赐充,充女密窃而私贻寿。以后便以“窃香”来指代男女偷情之事。
词 解
蒙蒙的月色弥散着清寒,笼罩着秋夜的寂静,金壶刚刚响起长夜的滴漏声。静静的罗幕下,绣屏内依旧空空,只有灯花爆出点点火红。
无眠的她默默无声,心底的思愁无尽无穷,恨愁思无梦,难熬到天明。往事总是萦绕在她的回忆里,那曾经与郎相约的幽会,那偷情私语时的欢乐时光。
词 评
徐士俊云:词尾余情几许。
——卓人月《古今词统》