原 文
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂①,携手暗相期。 惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘②。如今俱是异乡人,相见更无因③。
说 明
这首词写相思之情。
注 释
①水堂:临近水池的堂屋。②音尘:音讯、踪迹。③因:缘由。
词 解
记得那年那个夜晚,我与谢娘在池塘边的花丛下初次相遇。堂屋西侧的画帘低垂,我们携手暗自约定再相会的日期。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。不忍别离,又不得不分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
词 评
情景逼真,自与寻常艳语不同。“如今俱是异乡人”,惨。
——汤显祖《玉茗堂评花间集》
真能摅擗之忧,发踟蹰之爱。
——吴衡照《莲子居词话》