原 文冠剑不随君去,江河还共恩深。歌袖半遮眉黛惨①,泪珠旋滴衣襟。惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。说 明这首词写闺中怀人之情。注 释①眉黛惨:眉间露出愁苦之状。词 解夫君的冠帽和佩剑没有随他远去,让她不禁睹物思人,想那往日的恩爱就像滔滔江河一样深。歌袖半遮着她黛眉间的愁惨,泪珠止不住地滴在衣襟上。惆怅之时满天云雨都好像含着深深的愁怨,不知何处才能将他找寻,只让人枉自伤心断魂。