◎范成大
楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。
隔烟催漏金虬咽①,罗帏暗淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。
【注释】
①金虬(qíu):“漏”(古代的一种计时器)上所装的铜制龙头。
【译文】
高楼掩映在树荫中,只露出一角,月亮照着东厢,栏杆的影子斜卧在地上。月照东厢,一天都是风寒露重,杏花开满枝头,皎洁如雪。
隔着迷蒙的烟雾,漏壶的金色龙头正在滴水,好像低声呜咽。灯芯结花,罗帏变得暗淡。灯芯结花(究竟预示了什么喜讯),在片刻的春梦中,来到了广袤辽阔的江南之地(见到了日思夜想的那个人)。
【赏析】
这是一首怀人之作。
上片写室外春景。“楼阴缺,栏干影卧东厢月”,点明地点、时间。“楼阴缺”,谓小楼在绿树掩映之下只露出一角高楼。高楼为女主人公的居处。月照东厢,说明此时月已偏斜,时至深夜。女主人公深夜尚未睡着,痴痴怀念着天涯的游子。“东厢月,一天风露,杏花如雪”,词人轻轻浅浅几笔就勾勒出一幅极为优美、静谧的图画。这如诗如画之景与女主人公念远的凄寂心境互相映衬,相融无间。
下片由室外转向室内景物的描写。龙头滴水,一滴滴,一声声,其声如泣如咽,而这正是女主人公心境的写照,暗示着她的凄咽之情。接着她感到“罗帏暗淡”起来,抬眼一看,原来是灯芯结花了。古人认为灯烛结花,预示着喜讯将临。这灯花究竟带来了什么喜讯呢?女主人公入梦了,梦中她来到广袤的江南之地,见到了自己日思夜想之人。但这梦只有“片时”,很快她就醒来了,可以想见,醒来后的她定是愈发感到凄凉失落吧。末三句以淡淡的笔调写出了女主人公深浓的情意,并以迷离的梦境作结,给人以无尽遐想。