青玉案
◎黄公度
邻鸡不管离怀苦,又还是、催人去。回首高城音信阻。霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。
残别袖燕支雨①,谩留得、愁千缕。欲倩归鸿分付与②。鸿飞不住。倚阑无语,独立长天暮。
【注释】
①裛:同“浥”,沾湿。残:一部分。燕支雨:意思是泪落如雨,冲掉了脸上的胭脂,连落下的泪水也变成了红色。燕支,即胭脂。②倩:请、托。
【译文】
邻家的公鸡才不管离别的痛苦,还是不停地啼叫,像是在催人离去。回望高城,音信却受到阻隔。严霜覆盖的小桥、月光笼罩的驿馆、流水环绕的村庄、烟雾蒙蒙的城市,无一不是思念你的地方。
分别时,溶有胭脂的泪水纷落如雨,沾湿了衣袖,却留下了千万缕哀愁。想请归鸿捎去我的思念,但是(冷漠无情的)鸿雁却不肯停留,展翅渐飞渐远。我倚着栏杆,默然无语,独自伫立在暮色笼罩的长空之下。
【赏析】
词人刚登第的时候,与主战派赵鼎过从甚密,因而遭到秦桧的忌恨。等到词人离开泉州幕府时,皇帝召他去都城临安。他在奔赴临安之前就预感到前途不妙,故作下此词。
上片前三句表面上看,好像是在怨恨隔壁的雄鸡催人离去,实际上是用“邻鸡”影射秦桧;“又还是、催人去”说秦桧对他的对手是不会留情的,一定会想方设法拔除掉。“回首高城音信阻”,这一句表面上是在说词人对于城中之人的不舍,其实是表达自己对于泉州城的不舍。“霜桥月馆,水村烟市”,这两句写的是旅途时间的变化和地点的转移,不仅包含着长途跋涉的辛苦,还包含着时间的连续,词人从早到晚,时时刻刻都在赶路。故最后一句“总是思君处”,即是说词人无论走到哪里,都无时无刻不在思念着泉州城。
下片前三句写高楼之人依依不舍的情态与别后无法释怀的情抱。从“燕支雨”可知“高城”中人为一女子。这里词人看似在说佳人对他的留恋之情,实是在表达词人对自己入京以后政治前途的担忧。高城人隔,音信不通,词人还是想与她取得联系,于是便托鸿雁以传消息。但令人绝望的是,飞鸿无情,连停也不肯停一下。“倚阑无语,独立长天暮”,于无奈之中,词人只好默默凭栏,失神凝望,直望到黄昏日暮。于不言之中,我们可以体会到词人那腔痛之入骨的哀伤。
⊙作者简介⊙
黄公度(1109—1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。高宗绍兴八年(1138)进士第一,签书平海军节度判官,除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。绍兴二十六年(1156)卒,年四十八。有《知稼翁词》一卷。