好事近
◎吕渭老
飞雪过江来,船在赤栏桥侧。为报布帆无恙①,著两行亲札。
从今日日在南楼②,鬓自此时白。一咏一觞谁共③,负平生书册。
【注释】
①布帆无恙:《晋书·顾恺之传》载:“(殷)仲堪在荆州,恺之尝因假还,仲堪特以布帆借之。至破冢,遭风大败。恺之与仲堪牋曰:‘地名破冢,真破冢而出。行人安稳,布帆无恙。’”指旅途平安,没有发生事故。②南楼:泛指好友欢聚之处,这里指词人在南方的住处。③一咏一觞:指赋诗饮酒。
【译文】
大雪纷飞的时候,从江北渡船而来,船停靠在赤栏桥边。为了向友人报告自己平安渡江的消息,匆匆亲笔写下一封简短的信札。
从今日起,每天都要在南楼(居住)了,鬓发从此时开始花白。还有谁能与我一同赋诗饮酒?真是辜负了自己平生所读的书册。
【赏析】
这首词是词人平安抵达江南之时向友人报平安的一首词作。
“飞雪过江来,船在赤栏桥侧”,首二句点明词人渡江的时间和地点。在一个大雪纷飞的日子里,词人乘船冒着严寒渡过大江,抵达赤栏桥。因为中原情况非常危急,局势动荡不安,所以得冒雪急急渡江。
“为报布帆无恙,著两行亲札”,三、四句向友人报平安。“布帆”,布制的船帆。“布帆无恙”,即指一路平安,没出事故。词人一抵达江南就写书报平安,足见其与友人感情的深厚。词的上片语言虽平实简洁,感情却深挚真诚。
“从今日日在南楼,鬓自此时白”,这两句抒发南来的忧郁情怀。中原丧乱,词人为保性命,不得不离家去国,南渡大江,栖住在江南。“从今”二字,带有决绝、失意的意味。“南楼”,本来指好友欢聚之处,这里是指词人在南方的住处。“鬓自此时白”一句运用夸张的艺术手法,表达了词人无尽的忧思。
“一咏一觞谁共,负平生书册”,这两句具体解释上句“鬓自此时白”的原因。如今渡江南来,与友人天各一方,不能在一起赋诗饮酒了。国家危机重重,而自己却无能为力,真是辜负了读了一辈子的书册。词作下片语气沉重,忏悔自责的感情溢于言表。
⊙作者简介⊙
吕渭老,生卒年不详。一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。