◎王安石
别馆寒砧①,孤城画角,一派秋声入廖廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风②,庾楼月③,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被它情耽阁④!可惜风流总闲却!当初谩留华表语⑤,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。
【注释】
①寒砧(zhēn):捣衣石。古时秋至制寒衣需捣,在诗词中写到寒砧、砧声多与思乡怀人有关。②楚台风:楚襄王兰台上的风。出自宋玉《风赋》:“楚王游于兰台,有风飒之,王乃披襟以当之曰:‘快哉此风!’。”③庾楼月:《世说新语》;“晋庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。”④耽阁:延误。⑤华表语:引用《搜神后记》中的故事:辽东人丁令威学仙得道,化鹤归来,落城门华表柱上,唱道:“有鸟有鸟丁令威,去象千年今来归。城廓如故人民非,何不学仙冢累累。”
【译文】
传到旅馆的捣衣声,应和着孤城中的画角,一片秋声散入无边的天地。东边的归燕从海上飞去,南来的大雁向沙头散落。楚王兰台的风,庾亮南楼的月,就像昨日一样。
无奈我为功名所束缚,无奈为它而将真情耽搁!可惜将那风流之事全部抛到了一边。当初随意在华表上书写谏语,而今却误了我秦楼的誓约。梦醒时,酒醒后,总是思量着这个。
【赏析】
这首词作于词人变法失败后退居金陵期间,抒发的是功名误身的感慨。
上片写秋景。“别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓”,这三句通过旅舍、捣衣声、孤城、画角声等一系列意象勾勒出一幅凄寂孤寒的羁旅图,词人虽没有正面对人物进行描写,但一个神情抑郁的他乡游子形象却宛在人的眼前。“东归燕从海上去,南来雁向沙头落”,这两句用燕子东归、大雁南来这两种典型的现象来进一步渲染羁旅愁情。燕子和大雁,是游子的象征,它们南来北去,漂泊无定,看到它们愈发触动起游子久客异乡的愁怀。
“楚台风,庾楼月,宛如昨”,这三句借历史典故抒发风物犹在而人事全非的感慨。“楚台风”,宋玉《风赋》中说:楚王游于兰台,有风飒然而至,王乃披襟而当之曰:“快哉此风!”“庾楼月”,《世说新语·容止》中说:庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒上南楼赏月,据胡床咏谑。这几句承上句句意,说人事物事虽在不断变化,我也是萍踪浪迹,漂泊无定,但清风明月依旧。
下片即景抒怀。“无奈被些名利缚,无奈被它情耽阁!可惜风流总闲却!”这三句承上而来,说清风明月的佳景一直都在,而我却被名利束缚,耽搁了享受佳景。这一声感叹,是词人退出政治中心后的顿悟之辞。过上平淡的生活,他再回首往事,将前尘看得更为透彻,悟出了名利皆为浮云这一道理。
“当初漫留华表语,而今误我秦楼约”,“华表语”,指词人的改革;“秦楼约”,指幸福自由的生活。这两句是词人抒发自己对政治的厌倦之情及对自由生活的向往。“梦阑时,酒醒后,思量着”,“梦阑时”、“酒醒后”皆为清醒之时,在神智极为清醒的时候思量着自己曾被功名误身,足见词人的悲凉心境。