世界文学名著-巨人传(上下)
第三十九章
世界文学名著-巨人传(上下)
拉伯雷
第三十九章
本章字数: 5485

大殿的墙壁上绘的是巴古斯大胜印度人

墙壁镶嵌的画面开始处 [1] ,是许多的城市、村庄、堡垒、田野和森林,全都陷入一片火海之中;还有许多的女人,全都丧失了理智,疯狂凶恶,把小牛犊、小绵羊、小羊羔给活活地弄死,喝它们的血吃它们的肉 [2] 。从这些画面上,我们不难看出巴古斯率军进占印度之后,烧杀抢掠的野蛮行径。

巴古斯尽管如此凶残,但印度人却并不怕他,只觉得他可鄙可恶,不屑与之一战,因为据印军探马密报,巴古斯军中并无战士,只有一个瘦弱的小老头,总是醉醺醺的,老发酒疯,而他的周围也都是一些年轻的乡野人,全身一丝不挂,老在那儿又唱又跳又蹦的,头上像小山羊羔似的长着犄角,屁股上还长有尾巴。除了他们之外,周围就全是一些喝得昏天黑地的女人。所以印度人才决定让这伙人通过,不必阻拦他们,仿佛与这种人打仗,不是光荣而是耻辱,不是幸福也不是英勇,简直是非常掉价儿失面子的事情。

但是,巴古斯却正好利用印度人的这种鄙夷不屑,得寸进尺,不断地攻城略地,烧光杀光,因为大火与霹雳本是他父亲的武器,而且在他出生之时,朱庇特就已经用霹雳向他表示祝福了(他母亲赛梅蕾和她的房屋就是被大火焚毁的 [3] )。另外,他让血流成河也有原因,认为血本身就是在和平时期制造而在战争时期抛洒的。萨摩斯岛上的那片名为“帕奈玛”[4] 的田野就是一个明证;“帕奈玛”的原意就是“血流成河”。亚马孙人从厄菲索斯人的家园中逃离时,巴古斯就在这片田野上追上了他们,把他们斩尽杀绝,血染田野。因此,你们将会比在亚里士多德的《疑问篇》中更清楚地明白,古代的人为何总爱说“战时勿吃勿种薄荷”这句谚语了 [5] 。这是因为战时,人们往往拼命地厮杀,受伤的事在所难免;而一旦受了伤,当天又碰过和吃过薄荷的话,他的血就不可能或者说很难很难止住 [6] 。

接下来的壁画是表现巴古斯进入战场的情况。只见他端坐在一辆由拴在一起的三对小豹子拉着的华丽的战车上。他长着一个娃娃脸,红扑扑的,像个小天使,下巴无毛,表示嗜酒者是永不会变老的。他的脑袋上,长着两只尖尖的犄角,顶着一个用葡萄枝叶编织而成的花环和一顶深红色的丝绸尖顶帽;脚上穿的则是金光闪闪的皮靴。

护卫他的没有一个男人,全都是“巴萨里德”“艾勒伊德”“厄伊亚德”“艾多尼德”“特里忒利德”“奥吉吉亚”“米玛罗娜”“美纳德”“提亚德”“巴基德”[7] 以及一些丧心病狂、失去理智的女人。她们腰间全都缠着活蛇活蜥蜴;一个个头上束着葡萄叶,长发迎风飞散;身上披着鹿皮或山羊皮;手中握着状如松果的板斧、铜锤、长戟,以及轻便的小盾牌,稍一触碰,就叮当直响,因此,必要之时,便以这小盾牌作小鼓小锣使用。她们的人数总共是七万九千二百二十七人。

随后跟着的大军由西勒努斯统率。此人系巴古斯之心腹;巴古斯对他的勇敢机智、大胆谨慎完全信赖。他是个小老头,弯腰驼背,大腹便便,耳朵又大又硬,鹰钩鼻子,眉毛又粗又长,待在那儿身子老是颤动。他正骑在一头蠢驴上,手中还握着一根棍棒,一旦遇到短兵相接,徒步交战时,正可派上用场。他身着一件黄裙,像个女人似的。手下人马全都是年轻力壮的粗汉,头上还都长着犄角,如同小山羊一般;一个个凶猛如雄狮,而且赤身露体,一路又唱又跳的。大家都管他们叫“提蒂尔”[8] 或“萨蒂尔”。总数为八万五千一百三十三人。

潘恩率领大队人马殿后;这是一个残酷无情、凶狠暴虐的人。他的下身颇似公山羊,两腿毛茸茸的,头上还长着犄角,又尖又直地指向天穹。他的面孔红彤彤的,像是一片火烧云;胡须长长;为人胆大、骁勇、剽悍,脾气暴躁;左手握着一支短笛,右手拿着一根弯棍;部下也全都是萨蒂尔、赫米潘恩 [9] 、爱基潘恩、西尔文斯、法图斯 [10] 、拉米亚 [11] 、拉莱斯 [12] 、法尔法代 [13] 和吕贪 [14] 似的人,总数达七万八千一百一十四人,口令是:“哎沃唉”[15] 。

[1] 第39、第40章中大部分引自鲁西安的《巴古斯》。

[2] 见欧里庇得斯《巴古斯祭司》。

[3] 见《巴古斯祭司》。

[4] 见普鲁塔克《希腊问题》第56章。

[5] 据《疑问篇》介绍,薄荷性寒,能降低体温,减少精液分泌,使人丧失勇气。

[6] 希波克拉底在《忌食篇》第2卷中说,薄荷能使血液浓稠度降低,便于流动、循环。

[7] 此一系列名字均指巴古斯的祭司。

[8] “提蒂尔”系多利多人对萨蒂尔的称谓。

[9] “赫米潘恩”系类似潘恩的半人半羊神。

[10] “法图斯”系罗马神话中山林神弗努斯的别称。

[11] “拉米亚”系寓言中的妖魔。

[12] “拉莱斯”系罗马神话中的农神。

[13] “法尔法代”系罗马神话中的疯狂神。

[14] “吕贪”系指鬼怪。

[15] 原文为希腊文,意为“勇敢战斗”。

正在获取验证...