庞大古埃召见“吞香肠”和“切香肠”两位船长,与之谈论人名与地名的意义
商讨决定,大家分头准备,以防不测。卡巴林和吉姆奈斯特奉庞大古埃之命,召集由船长吞香肠率领的“金碗号”和由船长切香肠率领的“金桶号”[1] 上的全体官兵集中到旗舰上来。
“我来代吉姆奈斯特完成此项任务吧,”巴汝奇自告奋勇地说道,“再说,您身边也离不开他的。”
“我以我的道袍发誓,”约翰修士立刻说道,“你这个胆小鬼!你这是想逃离战场。我敢保证,你一去就不会再回来了。其实,没有你并没有什么大不了的。你在场,只会哭哭啼啼、哼哼唧唧,反倒会让官兵们丧失斗志。”
“约翰修士,”巴汝奇说道,“我的好神父哇!我保证会回来的,而且很快就回来。不过,请你别让那些凶残的香肠人爬上船来。你去打仗的时候,我一定会在此祈祷天主,保佑你们旗开得胜,胜利归来,如同以色列人的首领——英勇的摩西所做的那样 [2] 。”
“即使香肠人胆大包天,敢向我们发动攻击,”埃庇斯特蒙对庞大古埃说道,“一听到吞香肠和切香肠两位将领的威名,早就吓破了胆,不战而退的。”
“言之有理,”庞大古埃回应道,“你能从两位将领的大名预见到我方必然获胜,这令我非常高兴。这种以名字来预测未来的方法,非自今日始。古时毕达哥拉斯派就很看重这一方法,而且还非常认真地如此做过。许多皇帝和重要人物也都从中受益匪浅。比如屋大维·奥古斯都,他是罗马帝国的第二个皇帝。有一天,他路遇一个名为厄提古斯(意为‘吉祥’)的农夫,见他牵着一头驴,说是名叫‘尼空’,按希腊文原意则为‘胜利’,奥古斯都为农夫与驴子的名字所震撼,遂奠定了自己的基业,每战必胜,帝国繁荣昌盛 [3] 。再比如维斯巴西亚努斯,后来成为罗马皇帝。有一天,他独自在塞拉比斯 [4] 庙里祈祷,忽然发现一个长期患病久未见到的仆人走到自己面前来。此人名叫巴西利德斯,意为‘王子’,后来他便产生了掌控罗马帝国的愿望与决心 [5] 。还有,雷基利安 [6] 被士兵们拥戴为国王的原因也只是因为他名字的含义使然 [7] 。你不妨抽空读一下圣人柏拉图的《语言篇》 [8] ……”
“我经常听您提到这篇佳作,”里索陶墨插言道,“说实在的,我还真想读一读它。”
“……你就会发现毕达哥拉斯派是如何通过名字和数字来加以推论的,就能算出巴特罗克鲁斯应该被爱克多尔所杀,爱克多尔定死于阿基勒斯之手,阿基勒斯又死在帕里斯手里,帕里斯则死在菲洛克提提斯 [9] 手中。每每想到毕达哥拉斯的这种奇妙的发现,我总要深感惊奇,他竟然能凭借一个人名字的音节是单数还是双数,就可算出此人身体的哪一边是瘸子、罗锅、独眼、风湿、瘫痪,还是患有其他疾病,因为单数表示人的身体的右边部分,而双数则代表着身体的左边部分。”
“对,对,”埃庇斯特蒙说道,“在圣特的一次大的巡行仪式时,我就看到杜艾的爵爷——那位善良仁爱、德高望重、博学多才、公正无私的布里昂·瓦雷院长 [10] 这么展示过其才能。每当一个瘸腿男人或瘸脚女人、独眼男人或独眼女人、罗锅男人或罗锅女人走过时,就有人将此人的名字告诉布里昂·瓦雷。他无须看到那人,单凭其名字的音节是单数,就说此人的病患是在右边,而如果是双数的音节,则说其病患在左边。他屡试不爽,从未出过错。”
“学者就是运用这一方法,证明阿基勒斯跪着被帕里斯的毒箭射伤时,伤的是他右脚的脚后跟,”庞大古埃说道,“因为阿基勒斯的名字的音节是单数 [11] (别忘了,古人下跪时总是跪右腿的)。维纳斯则被证明她在特洛伊战争中被狄欧美德斯伤到的是她的左手,因为她的希腊文名字是四个音节 [12] 。而马其顿国王菲力普和汉尼拔瞎的都是右眼。运用毕达哥拉斯的这个方法推算,还可以测知坐骨神经痛、胃下垂、偏头痛是在人体的哪一边。
“再来看看名字。请大家注意,我们前面所提及的菲力普国王之子亚历山大大帝是怎样从一个名字成就其大业的。当时,他正在围攻城防坚固的蒂尔城,连续攻打了好几个星期都未能拿下,什么武器都无法置敌于死地。亚历山大因久攻不下而郁郁寡欢,眉头紧锁,就这么无功而返,必然威信丧失殆尽,无颜见家乡父亲。他就这么忧郁烦闷地昏昏入睡了。梦中,他看见一只萨蒂尔闯进他的帅帐里,跷起羊腿来蹦啊跳哇的。亚历山大便想将它抓住,但怎么也抓不着它。最后,亚历山大将它逼到一个墙角里,这才将它抓住。亚历山大醒来之后,立即将梦中情景讲给御用哲学家和学者们听,他们便解释说,神灵庇佑,将赐胜利于他,蒂尔城不日即会被攻下,因为萨蒂尔这个名字可以分解为‘萨’和‘蒂尔’,意思是说,‘蒂尔将属于您’。果然,他挥兵冲锋,拿下了该城,大获全胜。
“反之,再看看庞贝是如何因名字而走上不归路的。庞贝在法尔萨路斯 [13] 战役中被恺撒打败之后,除了逃跑,别无他途。他从海路逃往塞浦路斯。在巴弗斯城 [14] 附近的海岸边,他看到了一座宏伟的宫殿,便问船夫此殿何名,船夫回答他说名为‘暴君’。庞贝闻言,惶恐不安,又气又急,再加灰心丧气,知道自己已走上绝路,命不久矣。船上的其他乘客以及水手们,都听见他在不停地呻吟、叹息、叫嚷。果然,不多久,一个谁也没见过的、一副农夫打扮的人,名叫什么阿基勒斯 [15] 的,把庞贝的脑袋给砍了下来。
“还有保路斯·埃米里乌斯 [16] ,罗马元老院拥戴他为皇帝时,也就是推选他担任讨伐马其顿国王贝尔赛乌斯的统帅时,也是这么一种情况。那天晚上,他回到家中,做出征前的准备。当他吻别自己的小女儿特拉西雅的时候,他发现女儿竟然满脸忧伤。于是,他便问女儿道:‘你怎么啦,我的小特拉西雅 [17] ?为什么这么忧伤难过呀?’女儿回答他道:‘爸爸,贝尔萨死了。’贝尔萨是她心爱的一只小母狗的名字。保路斯一听贝尔萨这个名字,心里十分高兴,知道自己此行必定能打败贝尔赛乌斯 [18] 。
“如果我们有时间再读一读希伯来文《圣经》的话,还可以列举出许许多多的类似的例子来,以证明希伯来人是多么重视名字的含义,对之有多么迷信。”
庞大古埃刚一说完,只见那两位将领率领自己的部下赶到了。他们一个个全副武装,头盔铠甲在身,英武之气闪现。庞大古埃立即向众兵士训示,要求他们人人奋勇,个个当先,但不可先行进攻,除非为形势所迫,不得已而为之(因为他仍无法相信香肠人会如此卑鄙)。他还是下了口令——“狂欢节”。
[1] 系庞大古埃船队中的第9只船和第12只船。见这一部的第1章。
[2] 见《旧约·出埃及记》第17章。
[3] 见苏埃托纽斯《圣奥古斯都传》第96章。
[4] 塞拉比斯系罗马时代的埃及神。
[5] 见苏埃托纽斯《维斯巴西亚努斯传》第7章。
[6] 雷基利安系公元3世纪的达西安(丹麦)人,自封米西亚国王。
[7] 见特雷贝留斯·波里奥《三十君王传》第9章和第10章。
[8] 《语言篇》系柏拉图《对话集》中的一篇。
[9] 菲洛克提提斯系戴萨里亚国王,特洛伊战争中,用毒箭射杀帕里斯。
[10] 布里昂·瓦雷系1527年至1544年的波尔多最高法院法官,同情人文主义者。
[11] 阿基勒斯中的“斯”在原文中不发音。
[12] 维纳斯的名字在希腊文中为“阿芙罗狄特”,而“芙罗”则为一个音节。
[13] 法尔萨路斯系戴萨里亚古城名,公元前48年,恺撒在此大败庞贝。
[14] 巴弗斯系塞浦路斯的古城名,该城建有维纳斯庙。
[15] 原文为希腊文。
[16] 保路斯·埃米里乌斯(公元前227—前158),公元前181年任罗马帝国执政官,公元前168年在比德纳大败贝尔赛乌斯。
[17] 特拉西雅应为戴尔西亚,爱称特里雅。
[18] 贝西塞罗《论占卜》第1卷第46章。