世界文学名著-巨人传(上下)
第十八章
世界文学名著-巨人传(上下)
拉伯雷
第十八章
本章字数: 11300

英国学者欲与庞大古埃一比高低,最后被巴汝奇击败

就在那几天里,一位名叫托马斯特的学识渊博的英国学者,听说庞大古埃才高智聪,无人可比,便专程从英国赶来,一来想一睹其风采,二来想试试是否真的名不虚传。他一到巴黎,来不及休息,立即前往庞大古埃下榻的圣德尼府 [1] 造访庞大古埃;当时,庞大古埃正与巴汝奇在府中花园散步,像逍遥学派 [2] 那样在高谈阔论。那位英国学者进得门来,一见庞大古埃如此人高马大,不禁先是一惊,连忙上前施礼,文质彬彬地说道:“哲学王子曾说,若知识学问如人一样有形有迹,可以看得见摸得着的话,那知识学问就将如影随形,受到世人景仰,此话甚是不假。一旦声名远扬,传至所谓的哲学家们的耳朵里,则必然使他们寝食难安,心神不定,因强烈的刺激和振奋而不顾鞍马劳顿,前来瞻仰一番知识之化身,仰望一番发出神谕的人物。这样的人古已有之,比如示巴女王 [3] ,她不远万里,从遥远的东方,横渡波斯湾,来到先哲所罗门的圣地,了解安邦治国之道。

“再比如阿纳卡尔西斯 [4] ,从西提亚来到雅典,拜访先哲梭伦;还有毕达哥拉斯,也曾拜访过孟菲斯 [5] 的先知;另外,柏拉图就拜访过埃及的术士和塔兰多的阿尔奇塔斯 [6] ;提拉努斯的阿波罗尼乌斯 [7] 曾翻越高加索山脉,穿越了西提亚人、马萨基塔人、印度人的国土,然后乘船沿比松江,直达婆罗门,拜见喜阿夏斯,又去巴比伦、卡尔底亚、美底亚、亚述、巴尔提亚、叙利亚、腓尼基、阿拉伯、巴勒斯坦、亚历山大,直到埃塞俄比亚,拜见印度学派的哲学家 [8] 。

“在蒂托李维的书中,也有不少这样的事例,有许多的好学之士从法国和西班牙过境,前去罗马,聆听他的教诲。

“我不敢妄自尊大,将自己归于这些贤哲人士之列,但心中却对知识十分渴求,不仅喜欢知识学问,而且喜爱有学之士。

“因此,听说阁下学识渊博,闻名遐迩,便背井离乡,漂洋过海,不畏山高路远,人地生疏,不揣冒昧地前来贵地一瞻阁下威仪,聆听教诲,讲一讲自己在哲学、占卜、神学等方面学习时所遇到的难解之处,企盼得到您的指点,茅塞顿开。万望阁下不吝赐教,小生愿拜您为师。一日为师,终身为父,我以及子孙后代都将侍奉先生左右,做牛做马,心甘情愿。无以回报,特以此为誓。

“本人将以书面形式,将情况写明,让全城学者无不知晓,并当着他们的面,进行一番讨论。

“不过,辩论的方式,我有所不同,我不愿像此地和外地的那些无聊的诡辩家那样,只是简单地一说,赞许或反对;同样,我也不愿仿效学院派的那种长篇大论的演说方式,或像毕达哥拉斯的那种数字游戏 [9] ,或皮克·德·拉密兰陀尔 [10] 在罗马所使用的那种方法,我主张用手势而非言语来辩论,因为我们所讨论的问题疑难繁杂,高深莫测,人类的语言已经无法表达清楚。

“如果鄙人的提议阁下表示赞同的话,就请您于明晨七时移驾至纳瓦尔神学院大厅。”

他说完之后,庞大古埃便非常礼貌地回答道:“阁下,天主赐予我的恩惠,鄙人一向不敢窃为己有,总要尽力地与他人分享,因为我们的一切都是天主所赐,既然有知识渊博的贤人君子前来切磋,正好可以大加宣扬,发扬光大,天主想必乐见其诚的。当今的贤人君子之中,鄙人不难看出,阁下应是独占鳌头,无出其右的。我谨通知阁下,不论何时何地,阁下若有所需,鄙人当竭尽绵薄之力,遵命就是。我想,我从阁下那儿学到的一定会比阁下您从我这儿学到的不知要多多少。不过,既然您已提出共同探讨您的疑难繁杂的问题,那我们就来弄个一清二楚,明明白白,弄个水落石出,因为赫拉克利特说过,不探到深渊底部,难求得真理 [11] 。

“我十分赞同您所提之讨论方法,只用手势,不用言语,这样,我们可以更好地沟通,避免了那些愚蠢的诡辩家在别人辩论时,一味地胡乱鼓掌,而且,往往是在别人辩论得正热烈的时候,更是起哄得厉害。

“明天,我一定遵照阁下指定的时间,到达指定的地点,绝不延误。不过,我想提出一点,我俩之间,不得发生纠纷、攻讦,我们寻求的并非虚荣或他人的赞扬,而只是真理。”

托马斯特听到庞大古埃的一席话之后,连忙说道:“阁下,对您屈尊就驾,遵从鄙人之拙见,不胜感激之至,愿天主保佑您。那好,咱们明天见。”

“好,明天见。”庞大古埃回答。

诸位读者,你们在读此书时,肯定猜想不到托马斯特和庞大古埃当天夜晚心情有多么的激动。托马斯特回到下榻的克吕尼旅店,对门房说,他从来没有像今晚这么口渴过。

“我猜想,定是庞大古埃掐住了我的喉咙所致,”托马斯特说,“请你让人给我送点酒来,让我好好润润嗓子,再多准备点清水,把口腔洗洗干净。”

而庞大古埃也同样是紧张得不得了,脑子在转个不停,总在思考着:

贝达 [12] 的《论数字与符号》;

普罗提努斯 [13] 的《论不能言喻》;

普罗克洛斯 [14] 的《论奇迹》;

阿尔特密多尔 [15] 的《释梦》;

阿纳克萨戈拉斯 [16] 的《论符号》;

伊奈列乌斯 [17] 的《圆梦》;

腓列斯蒂翁 [18] 的著作;

希波奈克斯 [19] 的《不可言传》;

以及其他诸多名家名著。

见庞大古埃辗转反侧,冥思苦想,巴汝奇便对他说道:“大人,您别考虑那么许多,还是静一静心,好好地睡上一觉。我看您是过度紧张,过于激动,弄不好会得寒热病的。还是先喝他个二三十杯好酒,美美地睡上一觉,明天的事儿,包在我身上好了,让我来与他辩论。我保证把他驳得个哑口无言,体无完肤,否则您就将我骂个狗血喷头。”

“话虽这么说,不过,”庞大古埃说道,“巴汝奇,我的朋友,对方可是个学识渊博的学者呀,你想让他心悦诚服,也不容易呀?”

“您就放宽心吧,”巴汝奇说,“行了,现在别再谈这个了,这事就包在我身上好了,还有比魔鬼更聪明的人吗?”

“没有,当然没有,”庞大古埃说,“除非他有神灵暗中护佑。”

“那就得了,”巴汝奇说,“我曾与魔鬼多次打过交道,都把它驳得个瞠目结舌,茫然不知所措。您只管放宽心,明儿个,我保证让那个自以为是的英国佬大出洋相。”当天晚上,巴汝奇便与庞大古埃的随从们喝酒耍钱,折腾了一个通宵。他们玩的是争上游和接力棒,巴汝奇输得很惨,把裤腰带都给押上了。第二天一大早,他便陪同庞大古埃来到约定地点。不说假话,巴黎的男女老少全都挤到那儿去了,心里都在寻思:“庞大古埃这个滑头小子,把索邦神学院的那帮大大小小的神学家、诡辩家,统统给驳倒了,但这一次来的可是一个英国佬,不容易对付。倒要看看谁棋高一着,技高一筹。”

众人聚集在大厅里,托马斯特也已到来,在一旁恭候着。这时,庞大古埃和巴汝奇走进大厅,在场的大大小小的学生、老师、学者、校长,按照常规,一起鼓起掌来。可是,只听见庞大古埃扯起他那如重炮轰鸣的大嗓门,喝道:“安静,不许喧哗,真见鬼!天主在上,谁若在此大声叫嚷,我就把他的脑袋拧下来!”

众人不禁被这声断喝吓得噤若寒蝉,即使嗓子里塞了十五斤鸡毛,也不敢轻轻咳嗽一声。而且,这巨雷般的声音,让他们一个个顿时口干舌燥喉咙痒痒,舌头伸出有半尺长,仿佛喉咙里被庞大古埃撒了一把盐似的。

这时,巴汝奇便对那位英国学者说道:“阁下,您此次前来,是为了辩论您所提之问题,还是拜师求学,寻求真理?”

托马斯特闻言,立刻回答道:“阁下,我此来并非为了别的,只想弄清我一直未能弄懂的那些疑难问题,因为没有一本书,没有一个学者帮我找出了答案的。至于辩论,那我是不干的,那纯粹是争强好胜,非常无聊,这事还是让那些无聊的诡辩家们去干吧。他们爱辩论,而且是为了争风斗气才去辩论,并非为了寻求真理。”

“既然如此,”巴汝奇说,“如果我,庞大古埃先生门下的一名小学生,能够满足您的愿望,解决您所有的问题,那又何必劳我家大人的大驾呢?因此,还是让他做个主持人,评判一下我们双方的论点论据。如若我未能解决您所提之问题,再由他来帮您解决,您意下如何?”

“言之有理,再好不过了。”托马斯特表示赞同道。

“那么,现在就开始吧。”

必须提请大家注意,巴汝奇在他的大裤裆里系了一个红、白、蓝、绿相间的丝绒流苏袋,里面放了一只大橘子。

[1] 圣德尼府系圣德尼修士们在巴黎的旧居,后被改为本笃会学派。

[2] 亚里士多德在雅典郊外开馆讲学,与弟子们在树荫下边散步边谈论,世称逍遥学派。

[3] 示巴女王为古阿拉伯也门女王,曾慕名前去拜访所罗门。见《旧约·列王纪》(上)第10章。

[4] 阿纳卡尔西斯为公元前6世纪古游牧民族西提国的哲学家,慕雅典法学家梭伦之名,游历雅典,与梭伦交谈。

[5] 孟菲斯系尼罗河上之古城,古埃及首都,当年文化昌盛。

[6] 塔兰多为古代意大利之重要港口。阿尔奇塔斯系公元前5世纪毕达哥拉斯派哲学家。

[7] 阿波罗尼乌斯系公元1世纪毕达哥拉斯派哲学家。

[8] 系指亚历山大大帝在印度创立的一个哲学学派,成员不食荤腥,不穿衣服,终日静坐沉思。

[9] 以某一数字代表某一意思,如30指婚姻,60指守寡,100指贞节等。

[10] 皮克·德·拉密兰陀尔(1463—1494),意大利哲学家,学识渊博。1486年在罗马提出900条命题,与人辩论。

[11] 此说法出自德谟克利特,而非赫拉克利特。

[12] 贝达系7世纪英国教士及史学家,著有用手势表达意思的作品。

[13] 普罗提努斯(205—270),罗马新柏拉图派哲学家。

[14] 普罗克洛斯(412—485),即普罗克吕斯,新柏拉图派哲学家。

[15] 阿尔特密多尔系公元2世纪希腊的博物学家。

[16] 阿纳克萨戈拉斯系公元前5世纪古希腊伊奥尼亚派哲学家。

[17] 伊奈列乌斯系希腊文,为拉伯雷杜撰的作者。

[18] 腓列斯蒂翁系公元1世纪的罗马哑剧作者,其作品并未遗留于世。

[19] 希波奈克斯系公元前6世纪古希腊讽刺诗人,但其传世作品中并无与此书相近的名称。

正在获取验证...