巴汝奇等人疯狂地吟诗作赋
“你是疯了,还是魔鬼上身了?”约翰修士说道,“你们看,他嘴里在吐白沫!他吃了什么乱七八糟的东西了?你们瞧他满嘴的胡言乱语!他都在翻白眼了,像一只快要死了的山羊!他会躲到一边去吗?能不能跑远点去丢人现眼哪?要不要给他吃点草药让他清清胃呀?要不就按照修士们的做法,把拳头伸进他的喉咙,一直伸至臂肘,把他肚子里的东西全都给掏出来?他会不会像曾经咬过他的那条狗一样,长出毛来呀?”
庞大古埃接过约翰修士的话茬儿,说道:
告诉你,这是巴古斯的
诗狂症所致,都是美酒惹的祸,
所以他才如此吟诵不止。
他饮了美酒,
心痴神迷,
脑子混乱,
又嚷又笑,
又笑又闹,
在这温柔乡,
他的心儿兴奋非常,
成了我们笑语欢歌的
胜利者与君王。
他的头脑发热发狂,
对他这样的酒客不应诽谤,
除非你是个讽刺王。
“怎么?”约翰修士说道,“您也吟诗作赋了?天主在上!我们全都附庸起风雅来了。老天保佑,让卡冈杜亚能看到我们现在的这种状况!唉!吟诗作赋我顶多也就是胡诌几句而已,没法跟你们比呀。我真的是一窍不通,跟着逗逗乐还行。圣约翰在上,我能感觉到,我也能跟大家一样吟诵几句的。好,大家别见笑,我来献献丑。”
啊,耶稣之父天主哇,
你曾将水变美酒,
把我屁股变灯笼,
为我邻人照路途。
巴汝奇听后,接下去吟诵道:
皮提亚的圣坛,
从来向我们传出
比这更明确可靠
的旨意圣言;
我相信它从德尔福
相继传递,
到了这泉水边。
如果普鲁塔克饮过此水,
他不会有所疑惑,
相信德尔福的旨意,
似修道院一样噤若寒蝉。
道理非常简单:
命运祭坛不在别处,
已经移到泉水边,
宣示未来的一切:
阿忒涅乌斯对我们阐述,
神瓶就是那祭坛,
瓶内装着佳酿美酒,
我说是真理的玉液琼浆。
瓶中暗语隐言预示吉凶祸福,
真实可信,一语破的。
约翰修士请听我一句,
我们既已身在此处,
你就该快去听听
伟大神瓶的预言,
看看是否有点什么,
不让你配对成双。
夜长梦多,快快行动,
打扮成阿莫拉巴甘 [1] ,
在身上脸上撒点面粉装扮一番。
约翰修士气愤地吟道:
成双配对为哪桩!
我以圣本笃的靴子
和护腿套发誓,
但凡能了解我的人,
都会断言我宁可一无所有,
颜面丢尽,身败名裂,
也绝不会干出
成家的灾难性蠢事。
让我失去自由?
从此成为妻子的随从?
天主在上!
那岂不是让我落入亚历山大、
恺撒及其女婿,
以及所有暴君的魔掌!
巴汝奇脱下他的粗布褂子,去除身上的怪诞装扮,回答道:
肮脏的畜生,你将会像
毒蛇一样被打下地狱。
而我则会像天父的竖琴,
被救赎到快乐的天堂。
可怜的人儿,我先要冲你
尿个够,浇个透。
你给我听着:
等你落到老魔鬼的手里,
如果普罗赛比娜一旦看中
你裤裆中的那家什,
而且为你那雄性的力量所折服,
而你俩又机缘巧合,
心心相印,志同道合,
如鱼得水,云雨交欢,
那我问你,你难道不会
将路西菲尔那老浑蛋,
送进地狱中的大酒馆,
让他喝得天昏地暗?
她对你们修士可是驯服忠贞,
尽管模样标致,美丽非凡。
约翰修士听后,大声喝道:“见鬼去吧,老疯子!我都吟诵不出来了,音韵到了喉咙里给堵住了。好了,还是看看这里该如何付账吧。”
[1] “阿莫拉巴甘”系古代喜剧中丑角名,原是土耳其苏丹阿莫拉之长子巴耶塞的绰号,在剧中经常涂脂抹粉。