“教皇哥”真的不容易见到
第三天,仍旧像头两天一样,继续大吃大喝。这一天,庞大古埃一再要求看一看“教皇哥”,但艾底图斯却回答他说,“教皇哥”是不会轻易让人看到的。
“怎么?”庞大古埃不解地问,“它是不是头上戴着普鲁东的头盔 [1] ,爪子上戴着凯基斯的戒指 [2] ,或者怀里揣着一只变色龙 [3] ,所以别人就看不见它了?”
“不是的,”艾底图斯回答道,“是它生就的难以看见。不过,要是有可能的话,我一定会让你们见一见的。”
说完,他便独自离去,留下我们在那儿继续又吃又喝。一刻钟过后,他回来了,对我们说道,“教皇哥”此刻可以见人。于是,他便悄悄地、蹑手蹑脚地把我们领到“教皇哥”待在其中的那只笼子边,只见笼中另有两个小“红衣主教哥”和六个又肥又胖的“主教哥”陪在其左右。
巴汝奇注意地观察了“教皇哥”的形态、举止、架势之后,大声叫嚷道:“该死的畜生!你像是只鸡冠鸟 [4] 。”
“老天爷,你小声点好吗?”艾底图斯紧张地制止巴汝奇道,“米歇尔·德·马提斯戈尼斯 [5] 明确地提到过,它是有耳朵的。”
“它脑袋上真的有冠。”巴汝奇说道。
“善良的人们,要是它听见了你这么亵渎它,那你们就甭想活了。你们看见它笼子里的那个水池子了吗?它可以从池中取出霹雳、炸雷、闪电、魔鬼和风暴来,转瞬之间,就能将你们打入万丈深渊 [6] 。”
“我看我们还是去吃吃喝喝吧。”约翰修士说道。
巴汝奇仍在专心致志地呆呆地看着“教皇哥”及其随从们。突然,他发现笼子上面有一只鸮,便大声叫嚷起来:“天主在上!我看我们是上了大当了 [7] ,这儿到处是欺瞒、哄骗和虚伪。你们看那只鸮哇!天主在上,我们真的是被骗惨了。”
“老天爷,小声点!”艾底图斯提醒道,“这不是什么鸮,而是尊敬的教会司库!”“能不能请‘教皇哥’为我们唱上一段?”庞大古埃说道,“让我们好欣赏一番它的歌喉。”
“它唱歌的时间是有一定之规的,”艾底图斯回答道,“如同它吃食也有一定的时间一样。”
“我可不是这样,”巴汝奇说道,“我的时间任由我支配。不信,咱们现在就可以去喝酒。”
“你所说的你的情况确实如此,”艾底图斯说道,“你这么说话,是绝对不会被视为异端的 [8] 。好,我也同意,去喝酒吧。”
于是,我们又返回来喝起酒来。这时,我们发现一只绿脑袋的老“主教哥”[9] 蜷缩在那儿,身边还有三个“教廷官吏”,都是快乐活泼的鸟儿。那老“主教哥”还在打着呼噜。在老“主教哥”旁边,还有一位美丽俊俏的女教长在动情地唱着优美的歌,我们听得如醉如痴,恨不能将全身各个部位全都变成耳朵,以便不漏掉一句歌声一句歌词,专心一意,不致分心。
这时,巴汝奇开口说道:“这位美丽俊俏的女教长唱得如此卖力,脑袋都要挣裂开来了,可那老‘主教哥’却仍然在呼呼大睡。真见鬼,我非得让它也唱上一唱!”
于是,巴汝奇便撞响挂在它笼子上方的一只钟。可是,不管他如何拼命地撞钟,那老“主教哥”仍然睡得很香,呼噜反而打得更响了,当然就更不可能唱歌了。
“天主在上,”巴汝奇说道,“你这个老家伙,你等着,我有法子让你唱歌!”
巴汝奇说着便捡起一块大石头,正想朝老“主教哥”的肚子砸去,艾底图斯见状,连忙阻止,大声嚷道:“善良的人哪,你可以对世界各国的皇帝、国王进行殴打、伤害、谋杀,你可以使用各种方法,阴谋、下毒或其他,都随你的便;你可以把天使们赶跑;凡此种种,‘教皇哥’都不会怪罪你的。但是,这种神圣的鸟儿你却是绝对不可以动的,否则,你的身家性命、家产财富,全都会完蛋的,不仅是你本人,包括你的亲戚朋友,不管是死去的还是活着的,全都在劫难逃。甚至连你的子孙后代都会遭殃的。你好好地看看那个池子吧。”
“那就还是去大吃大喝吧。”巴汝奇说道。
“艾底图斯师父,他说得对,”约翰修士说道,“因为一看到这些该死的鸟儿,我们就想出言不逊地诅咒一通;可是,一喝上你的美酒,吃上你的美味佳肴,我们就一心想着赞美天主。所以,还是去喝酒吧,喝他个一醉方休。啊,喝酒真美呀!”第四天,又一通狂饮之后(这是不言而喻的),艾底图斯这才放我们走 [10] 。我们送给他一把贝尔产的小巧玲珑的刀,艾底图斯高兴得很,比阿尔塔克塞尔克塞斯从西提亚的一个农民手中接过一杯凉水来时还要高兴 [11] 。他一再向我们表示谢意,并往我们的船上送去了各种各样新鲜食物,还预祝我们一帆风顺、平平安安、顺利地驶完航程,还让我们保证,并且要我们以朱庇特的名誉起誓,返程时,必须再到岛上来。
最后,他对我们说道:“朋友们,请记住,世界上睾丸多于男人 [12] ,这一点千万可别忘了啊!”
[1] 见埃拉斯姆斯《箴言集》第2卷第10章。
[2] 凯基斯系神话中利地亚的牧羊人,手上戴一戒指,可以隐形,见柏拉图《共和国》第2卷。
[3] 见普林尼《博物志》第28卷第8章。
[4] 系一种头上有冠羽的燕雀。
[5] 此处影射多人,如马孔主教查理·艾玛尔、比培尔·德·沙台尔、教会法学家约翰·德·马孔等。
[6] 指开除出教会,见埃拉斯姆斯《箴言集》第2卷第7章。
[7] 古时捉鸟时就用这种鸟来引诱,故此有“受骗”之一说。
[8] 意思是,说吃说喝无所谓,但不得触犯教皇权威,否则将被视为异端。
[9] 主教帽上有许多的绿色饰物。
[10] 罗马招待朝圣者一般只留3天。
[11] 见普鲁塔克《阿尔塔克塞尔克塞斯传》。
[12] 另一种解释为“石头比人多”。