世界文学名著-巨人传(上下)
第十六章
世界文学名著-巨人传(上下)
拉伯雷
第十六章
本章字数: 6278

庞大古埃劝说巴汝奇去庞祖斯特求教一女占卜者

不一会儿,庞大古埃让人把巴汝奇叫了来,对他说道:“长期以来,我一直非常关心你,总想让你生活得安宁而幸福,所以我现在想要告诉你,有人跟我说,有一位很有名很灵验的女占卜者,就住在庞祖斯特的克路雷 [1] 附近,她对人生未来的预测,正确无误。你不妨让埃庇斯特蒙陪你走一趟,让她给你算上一卦。”

“会不会是卡尼底亚和萨卡娜 [2] 之流的女巫婆呀?”埃庇斯特蒙说道,“因为那个地方名声极差,巫婆众多,比戴萨里亚 [3] 的巫婆还要多。我不想陪他去。这事欠妥,也是摩西的律条所禁止的 [4] 。”

“我们又不是犹太人,”庞大古埃说道,“再说,至今并无人公开站出来指责她是个女巫。你们先去看看嘛,有什么事回来再商量不好吗?

“我们并不知晓她是第十一位西比尔呢,还是第二位卡桑德拉 [5] 。说不定她根本就不是什么西比尔,也不配拥有西比尔这一称号,所以,你们去找她问一问,也无伤大雅呀!再说,她学识渊博,享有美誉,这一带所有的女人都望尘莫及。管它是什么样的知识,哪怕是有关水壶、傻瓜、油瓶、手套、拖鞋等方面的知识,多掌握一些,也是有利无害的。

“你该记得,亚历山大大帝在阿尔贝拉 [6] 大败达里乌斯王 [7] 后,有一次,当着众朝臣的面,拒绝接见求见他的人,后来,他可是没少后悔,但已经晚了。他当时远在波斯打仗,虽战绩辉煌,但远离自己的祖国马其顿,山高路远,路途遥遥,没法获得一点祖国的消息,心中的惆怅、空落,难以言表。他之所以如此担惊受怕,提心吊胆,牵肠挂肚,是因为害怕自己的国家突然遭到袭击,等他迟迟地才获得消息,国家已经易主,新国王已登上宝座,领土也已遭到瓜分,赶回国去救援已是为时晚矣。正好,在他心绪不宁,烦躁不安的时候,来了一位西顿 [8] 人。此人系一精明干练的商人,但从他那并不考究的穿戴来看,他并不富有。这位西顿人声称自己知道一条道,五天之内,就可以让亚历山大国内的人了解到他在印度打仗取胜的消息,同时,也可使亚历山大了解到马其顿和埃及的情况。亚历山大觉得此人口出狂言,好大的口气,根本就不相信他所言属实,拒绝了他,没有接见。

“其实,你就耐心地听听他讲些什么,看看他有多大能耐,使用的是什么方法,这又何妨?起码是无益也无害的。

“大自然让人长有敞开着的耳朵,没有门扉、栅栏阻隔,不像眼睛、舌头和身体其他部位那样,我觉得这并非没有道理的。我想,那就是为了让我们无论白天黑夜,都可以倾听,不停地听,只有不停地去听,才会不停地学。听觉可是最易于接受新东西的器官。话说回来,那位求见者没准儿是位天使,是天主派遣来的使者,如同拉斐尔奉命去看多比雅一样。亚历山大沉不住气,竟然一口回绝了,所以他后来懊恼的时间就特别的长。”

“您所说极是,”埃庇斯特蒙说道,“不过,我总觉得去那种地方,又是向一个女人求教,总不是什么好事。”

“不对,我倒是认为女人出的主意,尤其是有点年纪的女人出的主意,会很不错的。听她们的意见,我觉得总会有所助益的,会获得非同一般的好处的。告诉你吧,朋友,女人是真正的有嗅觉的猎犬,是地地道道的指导人的‘标题’[9] 。又说实在的,称她们是聪慧女子 [10] 真的是恰如其分。她们天资聪颖,具有超过聪颖的认识能力。我把她们称为超聪慧女子 [11] ,盖因她们可以神奇地预测未来,可以准确无误地知道未来所发生的一切事情。因此,我不称她们为巫女,而叫她们军师 [12] 。如同罗马人的朱诺一般,因为她们总是高屋建瓴,看法正确、有益。你若不信,可去问一下毕达哥拉斯、苏格拉底、昂贝多克勒斯 [13] ,以及我们的奥尔土伊努斯大师 [14] 。

“另外,我对日耳曼人古时的风尚,也佩服得五体投地。他们把上点年纪的女人奉若神明,崇拜有加。他们虔诚笃信地接受这些女人的指示和建议,结果,非常幸运地获得了繁荣富强。维斯巴西亚努斯 [15] 时期的老奥瑞尼亚和维莱达老大妈 [16] 就是明证。

“我不骗你们,女人一上点年纪,语言能力就更加增强,我是说他们预言的能力更加提高。行了,咱们走吧,愿天主保佑。再见了,约翰修士,请你替我代管一下我的裤裆吧。”

“好吧,我陪你去就是,”埃庇斯特蒙说道,“不过,我得事先声明,万一我发觉她在使用妖术、魔法,那我就陪你走到她家门口,绝不陪你进她屋里去。”

[1] 克路雷系庞祖斯特近旁的一村庄,那儿有方济各会修道院。

[2] 卡尼底亚和萨卡娜系贺拉斯《讽刺诗》第5章中的两个女巫。

[3] 戴萨里亚系希腊的巫婆国,见埃拉斯姆斯《箴言集》第1卷第3章。

[4] 摩西禁止巫术。见《旧约·申命记》第18章。

[5] 卡桑德拉系特洛伊战争中的女预言家。

[6] 阿尔贝拉系小亚细亚的古地名,亚历山大在此地大败达里乌斯王。

[7] 达里乌斯系公元前336年至前330年的波斯国王达里乌斯三世。

[8] 西顿系腓尼基城市名。

[9] 系指法律书上的红色醒目标题。

[10] “聪慧女子”在法语中也有“收生婆”的意思。

[11] “超聪慧女子”一词源自西塞罗《论占卜》第1卷第30章。

[12] “巫女”与“军师”二词发音近似。

[13] 毕达哥拉斯和昂贝多克勒斯都称赞过女人的智慧,而苏格拉底曾把自己比作“收生婆”(聪慧女子)。

[14] 奥尔土伊努斯系柯伦的一位神学家,曾与女仆同居生子。

[15] 维斯巴西亚努斯系公元69年至79年的罗马皇帝。

[16] 维莱达系公元1世纪的女预言家。

正在获取验证...