万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
夏完淳(一首)
万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
(唐)温庭筠
夏完淳(一首)
本章字数: 2611

夏完淳(1631—1647),松江府华亭(今上海松江)人,原名复,字存古,别号小隐、灵胥。自幼聪慧,七岁能诗文,年十二博览群书,下笔千言立就。十五岁,跟随父亲夏允彝及师长陈子龙投身抗清斗争。兵败父亡,又与陈子龙起兵。受鲁王封为中书舍人,任太湖义军领袖吴易处参谋军事。吴易败,流亡江、汉之间,仍奔走抗清。清顺治四年(1647)夏,被捕入狱,殉难时年仅十七岁。清乾隆时谥节愍。诗文慷慨有气节。词于婉丽中饱含故国之思。有《南冠草》《续幸存录》等。

婆罗门引①

春尽夜

晚鸦飞去,一枝花影送黄昏。春归不阻重门。辞却江南三月,何处梦堪温。更阶前新绿,空锁芳尘②。 随风摇曳云③。不须兰棹朱轮④。只有梧桐枝上,留得三分。多情皓魄⑤,怕明宵还照旧钗痕。登楼望,柳外销魂⑥。

说 明

此词借伤春来抒发故国之思。夏完淳长期漂泊在外,奔走抗清,与妻子钱秦篆聚少离多,此词也有可能包含着代妻抒怀之意。

注 释

①婆罗门引:又名《婆罗门》《望月婆罗门引》。南朝梁时伎乐,至唐入大曲,开元时西凉节度使所进,天宝时曾改名为《霓裳羽衣》。唐教坊曲有《望月婆罗门》,乃从大曲摘其一遍,后用为词牌。敦煌曲子词有《婆罗门》咏月四首,首句均以“望月”二字起,单调三十四字,平韵。或以为即教坊曲原词。宋元人所作为另一体,双调七十六字,平韵。

②锁:封锁。引申为幽闭。

③曳:飘摇。

④兰棹:兰舟。朱轮:古代王侯显贵所乘的车子,用朱红漆轮,因称朱轮。

⑤皓魄:明月。

⑥销魂:一作“消魂”,灵魂离开肉体,此处形容极度哀愁。

译 文

夜里,乌鸦飞去。一枝花影,送走了黄昏。春天归去,重重的门,也阻挡不住。辞别了江南的三月,何处可温旧梦?阶前新生的绿草,又空自幽闭在芳香的尘雾之中。

春天是随着风,像云一样飘走的。它用不着兰棹朱轮。如今,只有梧桐之上,尚留有春色三分。多情的明月,恐怕明晚还会照着旧日的钗痕。登楼眺望,远处的杨柳之外,令人哀伤销魂。

词 评

夏存古完淳,十五从军,十七授命,所撰诗文,力追盛唐体制。余常抄其《玉樊堂集》,中有诗余数首,凄凉掩抑,以《离骚》香草之旨,而寓《国风》黍离之痛。

——清·王昶《西崦山人词话》

正在获取验证...