万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
贺双卿(一首)
万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
(唐)温庭筠
贺双卿(一首)
本章字数: 2557

贺双卿(1715—?),江苏金坛(今属江苏常州)人,字秋碧,初名卿卿,一名庄青,家中排行为二,遂名双卿。姿容绝代,十八岁嫁农家周氏子,由于姑恶夫暴,最终劳瘁病患而死。贺双卿才华旷世,能诗擅词,多自伤生活遭遇之不幸,哀婉动人,是我国历史上最有天赋、最具才华的女词人之一。所为诗词,悉以粉笔书芦叶上,故散佚颇多。同里史震林《西青散记》录其诗二十四首、词十四首。董潮《东皋杂钞》对其身世与创作也有所论及。黄燮清《国朝词综续编》收其词,冠以《雪压轩集》之名。

凤凰台上忆吹箫

赠邻女韩西

寸寸微云,丝丝残照①,有无明灭难消。正断魂魂断,闪闪摇摇。望望山山水水②,人去去、隐隐迢迢。从今后,酸酸楚楚,只似今宵。

青遥。问天不应,看小小双卿,袅袅无聊③。更见谁谁见,谁痛花娇。谁望欢欢喜喜,偷素粉、写写描描。谁还管④,生生世世,夜夜朝朝。

说 明

此为赠别词。清·史震林《西青散记》记载:“邻女韩西新嫁而归,性颇慧。见双卿独舂汲,恒助之。疟时坐于床,为双卿泣。不识字,然爱双卿书,乞双卿写《心经》,且教之诵。是时将返其夫家,父母饯之。召双卿,疟弗能往。韩西亦弗食,乃分其所食,自裹之,遗双卿。双卿泣为《摸鱼儿》词,以淡墨细书芦叶。又以竹叶题《凤凰台上忆吹箫》。”

注 释

①残照:落日的余晖。

②望望:瞻望貌,依恋貌。语本《礼记·问丧》:“其往送也,望望然,汲汲然,如有追而弗及也。”

③袅袅:轻盈柔弱的样子。

④管:顾及,过问。

译 文

寸寸微薄的云,时有时无;丝丝落日余晖,或明或灭。它们难以消失。正是断魂魂断的时候,我的心思闪闪摇摇。我依恋地瞻望着山山水水,人离去,越来越隐约,越来越迢远。从今后,每天都酸酸楚楚,就像今宵。

青青的天,是那么遥远。我问天,天不应。看小小双卿,又柔弱,又无聊。我还能去见谁?还能有谁来见我?谁还能痛惜娇美的花儿?谁还能欢欢喜喜地盼着我,偷偷用素粉,写写描描?谁还能顾及我,在接下来的生生世世,夜夜朝朝?

词 评

其情哀,其词苦,用双字至二十余叠,亦可谓广大神通矣。易安见之,亦当避席。

——清·陈廷焯《白雨斋词话》

正在获取验证...