蒋春霖(1818—1868),字鹿潭。江苏江阴人。父亲蒋尊典曾官湖北荆门直隶州知州,父亡,家道中落。屡试不第,遂弃举业。后在两淮地区任盐官。咸丰七年(1857),丁母忧,去官。咸丰十年(1860),移居泰州,妻病故。同治七年(1868)冬,离别苏北赴衢州访友,路经吴江垂虹桥,投水而亡。蒋春霖年少聪颖,工于诗,所作诗赋压倒文坛前辈,故得“乳虎”之谓。中年专意于词,所作多与时事有关,故有“词史”之称。与纳兰性德、项鸿祚同被誉为清代词坛“三鼎足”。有《水云楼剩稿》《水云楼词》。
浪淘沙
云气压虚阑,青失遥山。雨丝风絮一番番。上巳清明都过了①,只是春寒②。 花发已无端③,何况花残。飞来蝴蝶又成团。明日朱楼人睡起④,莫卷帘看。
说 明
此词写伤春之情。其中可能包含着对国家命运的隐忧。
注 释
①上巳:旧时节日名。汉以前以农历三月上旬巳日为“上巳”;魏晋以后,定为农历三月初三,不必取巳日。
②只是:一直,一味。
③无端:无心,无意。唐·韩愈《感春》:“今者无端读书史,智慧只是劳精神。”
④朱楼:华美富丽的楼阁。
译 文
云气压着虚空的栏杆,迷失了远处的青山。丝丝的细雨,风中的柳絮,飘洒了一番又一番。上巳、清明,都已过了。春寒,却一直未消。
花开,已是无心赏玩,何况花已凋残。飞来的蝴蝶,又聚成一团一团。明日,朱楼中的人睡起时,不要卷起帘儿看。
词 评
郑湛侯为予言:“此词本事,盖感兵事之连结,人才之惰窳而作。”
——清·谭献《箧中词》
卜算子
燕子不曾来,小院阴阴雨。一角阑干聚落花,此是春归处。
弹泪别东风①,把酒浇飞絮②。化了浮萍也是愁③,莫向天涯去④。
说 明
此词写伤春之情。上片暗含对年华易逝的惋惜,下片感叹身世漂泊。
注 释
①弹泪:挥泪。
②把酒:手执酒杯。
③浮萍:浮生在水面上的一种草本植物,比喻漂泊无定的身世或变化无常的人世。《本草纲目》载:“浮萍季春始生,或云杨花所生。”
④天涯:犹云天边。形容极远的地方。《古诗十九首·行行重行行》:“相去万余里,各在天一涯。”
译 文
燕子不曾来到,小院下着阴阴的雨。栏杆一角,堆积着落花,这就是春天离去的标记。
弹泪送别东风,手执酒杯,将酒浇向飘飞的柳絮。柳絮纵使化作了浮萍,也依旧是惹愁之物。因此不要远向天涯飘去!
词 评
鹿潭穷愁潦倒,抑郁以终,悲愤慷慨,一发于词,如《卜算子》云云,何其凄怨如此!
——清·陈廷焯《白雨斋词话》