万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
陈孚(一首)
万卷楼国学经典(珍藏版):婉约词
(唐)温庭筠
陈孚(一首)
本章字数: 2886

陈孚(1259 ?—1309 ?),字刚中,号笏斋,临海(今属浙江)人。年少聪慧。元世祖至元二十二年(1285),以布衣上《大一统赋》,授上蔡书院山长。至元二十九年(1292)调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉妒,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,多善政。卒谥文惠。博学,有才气,任侠不羁,诗文不事雕琢,所作大抵援笔而成。所著甚丰,有《观光稿》《交州稿》《玉堂稿》各一卷。

太常引①

短衣孤剑客乾坤②。奈无策,报亲恩。三载隔晨昏③,更疏雨、寒灯断魂④。 赤城霞外⑤,西风鹤发⑥,犹想倚柴门⑦。蒲醑xǔ谩盈尊⑧,倩谁写、青衫泪痕⑨。

说 明

此为陈孚在外漂泊时,怀念母亲而作。写出了不得志的游子,身不由己、无法报答亲恩的惆怅。端阳日,即端午节。母诞,母亲的诞辰。

注 释

①太常引:词牌名。又名《太清引》《腊前梅》。双调四十九字或五十字,平韵。

②短衣:短装。古代为平民、士兵等所服。《史记·刘敬叔孙通列传》:“叔孙通儒服,汉王憎之,乃变其服,服短衣,楚制,汉王喜。”司马贞索隐:“孔文祥云:‘短衣便事,非儒者衣服。高祖楚人,故从其俗裁制。’”一说即短后衣,古代剑客的装束。《庄子·说剑》:“太子曰:‘然吾王所见剑士,皆蓬头突鬓垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目而语难,王乃说之。’”

③晨昏:“晨昏定省”之略语。晨昏定省,语出《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省。”意谓晚间服侍就寝,早上省视问安,这是古时人子侍奉父母的日常礼节。

④寒灯:寒夜里的孤灯,多用来形容凄凉、孤寂的环境。断魂:形容十分哀伤或一往情深,有如魂断。

⑤赤城:山名。在浙江天台北。

⑥鹤发:白发。

⑦柴门:简陋的门。

⑧蒲醑:用蒲泡制的酒。蒲,草本植物,生池沼中,根可食,亦称“香蒲”。醑,酒,美酒。

⑨青衫:唐代文官,八品、九品服为青色。借指微贱者的服色。白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”

译 文

短衣孤剑,独客乾坤。无奈没有办法报答亲恩。三年没有晨昏定省,侍奉母亲。外面又下起了淅淅沥沥的雨。伴着寒夜里的孤灯,我已经哀伤断魂。

我又想到了赤城山的霞光外,我那白发苍苍的母亲,正迎着西风,倚靠着柴门。蒲泡制的酒,徒然斟了满樽。让谁来写出,我青衫上的泪痕?

词 评

悽恻语。真情真景,字字是泪。令远游者泪下。

——清·陈廷焯《云韶集》

正在获取验证...