万卷楼国学经典(珍藏版):孟子
(六)
万卷楼国学经典(珍藏版):孟子
(战国)孟子
(六)
本章字数: 1809

原 文

孟子谓戴不胜曰①:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也②,则使齐人傅诸③?使楚人傅诸?”

曰:“使齐人傅之。”

曰:“一齐人傅之,众楚人咻xiū之④,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年⑤,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州⑥,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

注 释

①戴不胜:宋国大夫。

②齐语:齐国话。

③傅:教导。

④咻:喧哗吵闹。

⑤庄岳:庄,街名;岳,里名,都在齐都城临淄城内。这里代指齐都中的闹市区。

⑥薛居州:宋国大臣。

译 文

孟子对戴不胜说:“你希望你的君主一心向善吗?我明确地告诉你。假定有一位楚国大夫在这里,希望让他的儿子去学齐国话,那么是请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他呢?”

戴不胜说:“请齐国人教他。”

孟子说:“一个齐国人教他,许多楚国人在一旁喧哗干扰他,就算天天鞭策他,逼他去学好齐国话,也是不可能学会的。假如带他到齐国都城的集市当中居住几年,就算天天鞭策他,要他讲楚国话,也是不可能的。你说薛居州是个善士,让他居住在宋王宫中。如果在王宫当中的人,不论年龄大小、职位高低,都是薛居州这种人,宋王还能与谁去干坏事呢?如果在王宫中的人,不论年龄大小、职位高低,都不是薛居州这种人,宋王又能与谁去做好事呢?仅靠薛居州一个人,能对宋王起到什么作用呢?”

正在获取验证...