原 文
孟子曰:“子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言①,则拜。大舜有大焉②:善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、渔③,以至为帝,无非取于人者。取诸人以为善,是与yǔ人为善者也④。故君子莫大乎与人为善。”
注 释
①禹:传说中古代部落联盟的领袖,曾奉舜之命治理洪水,后成为夏朝开国君主。
②有:通“又”。
③耕稼、陶、渔:舜曾从事耕种庄稼、烧制陶器、打鱼等工作。
④与:帮助,赞许。
●泰山问政
译 文
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就高兴。禹,听到善言,就拜谢。伟大的舜又超过了他们:好品德愿和别人共有,抛弃缺点,学人长处,乐于汲取别人的优点来修养自己的品德。舜从当农夫、陶工、渔夫,直到成为天子,没有哪一点长处不是从别人那里学来的。汲取众人的长处来修养自己的品德,这又有助于别人培养品德。所以,君子没有比帮助别人培养好品德更好的行为了。”