万卷楼国学经典(珍藏版):孟子
(七)
万卷楼国学经典(珍藏版):孟子
(战国)孟子
(七)
本章字数: 2020

原 文

公孙丑问曰:“不见诸侯何义?”

孟子曰:“古者不为臣不见。段干木逾垣而辟之①,泄柳闭门而不内②,是皆已甚③。迫,斯可以见矣。阳货欲见孔子而恶无礼④。大夫有赐于士,不得受于其家,则往拜其门。阳货瞰孔子之亡也⑤,而馈孔子蒸豚;孔子亦瞰其亡也,而往拜之。当是时,阳货先,岂得不见?曾子曰:‘胁肩谄笑⑥,病于夏畦。’子路曰:‘未同而言,观其色赧赧然⑦,非由之所知也。’由是观之,则君子之所养,可知已矣。”

注 释

①段干木:战国初期人,孔子弟子子夏的弟子,曾担任魏文侯的老师。魏文侯登门拜访他,他跳墙躲避。

②泄柳:鲁缪公时期的贤者。内:通“纳”。

③是皆已甚:这都过分了。

④阳货:鲁国大夫。恶:厌恶。

⑤瞰:窥探。

⑥胁肩:耸着肩膀表示恭敬。谄笑:勉强露出笑容。

⑦赧赧然:因羞愧而脸红。

译 文

公孙丑问:“不去拜见诸侯,有什么道理吗?”

孟子说:“在古代,并非诸侯的臣下,是不能去谒见诸侯的。段干木翻墙躲避魏文侯,泄柳闭门不接待鲁缪公,这么做都过分了。如果是诸侯主动来相见,这样也是可以与之会面的。阳货想让孔子来见自己,又怕被人说不懂礼数。按礼仪规定,大夫送礼物给士人,士人不在家而接受礼物,事后就应前往大夫家中进行拜谢。阳货听说孔子不在家时,给孔子送去一只蒸熟的小猪;孔子也在得知阳货不在家时,才登门拜谢。在那时,阳货如果先登门送礼物,孔子哪能不见他呢?曾子说:‘恭敬地耸起肩膀,摆出假惺惺的笑脸,去巴结别人,真比酷暑时在田地里干活还难受。’子路说:‘道不同还要交谈,看他那羞惭的样子,这不是我可以理解的。’由此看来,君子应当知道如何培养自己的道德操守了。”

正在获取验证...