[唐táng] 杜dù甫fǔ
落luò日rì放fàng船chuán好hǎo,轻qīng风fēng生shēng浪làng迟chí。
竹zhú深shēn留liú客kè处chù,荷hé净jìng纳nà凉liáng时shí。
公gōng子zǐ调tiáo冰bīng水shuǐ,佳jiā人rén雪xuě藕ǒu丝sī。
片piàn云yún头tóu上shàng黑hēi,应yìng是shì雨yǔ催cuī诗shī。
放船好:正好行船。
调冰水:用冰调制冷饮之水。
雪藕丝:把藕的白丝除掉。
太阳落下好泛舟,轻风吹水波浪柔。竹林深处是留客处,荷叶清净是纳凉时。公子亲自调冰水,佳人削藕除白丝。片云飘过头上黑,应是好雨来催诗。
这是杜甫与一群富家子弟在丈八沟纳凉喝酒时的诗作,辞藻华丽,语言优美,激情有余,文采不足,属于逢场作戏、敷衍塞责的交际诗。