[唐táng] 杜dù甫fǔ
昔xī闻wén洞dòng庭tíng水shuǐ,今jīn上shàng岳yuè阳yáng楼lóu。
吴wú楚chǔ东dōng南nán坼chè,乾qián坤kūn日rì夜yè浮fú。
亲qīn朋péng无wú一yí字zì,老lǎo病bìng有yǒu孤gū舟zhōu。
戎róng马mǎ关guān山shān北běi,凭píng轩xuān涕tì泗sì流liú。
岳阳楼:始建于220年,相传前身为东吴大将鲁肃的阅军楼。
坼:分裂,划分。
戎马:战马,这里指战争。关山北:泛指北方边疆。
凭轩:依靠窗户。涕泗:眼泪、鼻涕。
以前就听说过洞庭湖的盛名,今日终于登上岳阳楼。洞庭湖将吴国、楚国分成东、南两个地域,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友好久没有任何来往,人老病衰只能在孤舟上漂泊。关山以北战火还没有平息,凭窗遥望使我泪流满面。
这首诗写于唐代宗大历三年,吐蕃入侵,北方战火纷飞。杜甫在南方流浪,从湖北公安来到湖南岳阳,见到传说中的岳阳楼。年老体衰的杜甫,孤独无亲,但在高峻的岳阳楼上,遥望辽阔湖面,不由得想起了北方的战火、国家的命运。