[唐táng] 李lǐ适shì之zhī
避bì贤xián初chū罢bà相xiàng,乐lè圣shèng且qiě衔xián杯bēi。
为wèi问wèn门mén前qián客kè,今jīn朝zhāo几jǐ个gè来lái。
罢相:被人罢免宰相职务。
李适之:唐代诗人,李唐宗室。
避贤:将宰相职位让贤于他人。这里指让位给李林甫,是讽刺的手法。
乐圣:爱喝酒。古人有以清酒为“圣人”,以浊酒为“贤人”的说法。
衔杯:含杯饮酒。
门前客:以前任宰相时登门拜访的客人。
我被罢免相位,让给贤者,天天举着酒杯畅饮美酒。询问以前登门拜访的客人,如今还有几个来看望我。
作者通过罢相前后的客人态度,反映了世态炎凉、人走茶凉的冷酷现实。