李商隐(约 813—约 858),字义山,号玉谿生,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
韩 碑
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷①。
淮西有贼五十载②,封狼生chū生罴pí③。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾④。
帝得圣相相曰度⑤,贼斫zhuó不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨淡天王旗。
愬sù武古通作牙爪⑥,仪曹外郎载笔随。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔pí⑦。
入蔡缚贼献太庙⑧,功无与让恩不訾zī。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽qǐ首蹈且舞,金石刻画臣能为⑨。
古者世称大手笔⑩,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫qì屡颔hàn天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜尧典舜典字?,涂改清庙生民诗?。
文成破体书在纸?,清晨再拜铺丹墀chí。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠áo pán以螭chī?。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私?。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作?,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与烜xuǎn赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷hé与三五相攀追。
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基?。
说 明
宪宗元和十二年(817),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吴元济的是大将李愬。宪宗命韩愈撰《平淮西碑》时,主要是突出了裴度在执行宪宗旨意后的运筹帷幄,引起李愬不满。愬妻(唐安公主之女)进宫诉说碑文不实,宪宗就命翰林学士段文昌重新撰文勒石,观点迥然不同。李商隐是完全赞同韩愈观点的,诗中强烈地表达了对《韩碑》被磨去的愤慨,更热情地歌颂了这篇碑文。
注 释
①坐法:坚持法度。朝四夷:四方边远的少数民族首领都来朝拜。②淮西有贼:指盘踞蔡州的藩镇势力。③封狼:大狼。:《说文》:“獌似狸者。”是一种凶兽。罴:柳宗元《罴说》:“鹿畏,畏虎,虎畏罴。”这里比喻抗拒朝廷的藩镇。④日可麾:用鲁阳公与韩人相争援戈挥日的典故。⑤圣相:指裴度。度:裴度。⑥愬武古通:指当时随裴度出征的大将:唐邓随节度使李愬,淮西都统韩弘之子韩公武,鄂岳观察使李道古,寿州团练使李文通。⑦虎貔:猛兽。喻勇猛善战。⑧蔡:蔡州。献太庙:是告慰祖宗叛乱已经平定。⑨金石刻画:指撰写在钟鼎或石碑上铭记功业的文字,韩愈写的就是碑文。⑩大手笔:指撰写国家重要文告的名家。?点窜:修改。尧典、舜典:《尚书》中篇名。?涂改:与点窜意同。清庙、生民:《诗经》中篇名。?破体:带草的行书。?灵鳌:驮负石碑的兽,形似大龟。蟠以螭:碑上所刻盘绕的龙类饰纹。?谗:进言诋毁。?汤盘:相传为商汤沐浴之盘。孔鼎:指孔子祖先正考父之鼎。?玉检:玉牒书的封套。明堂:指布政和祭祀的宫殿。
诗 解
元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坚持法度,在皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有愬、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征,还有那智勇双全的行军司马韩愈,十四万大军,龙腾虎跃陷阵冲锋。攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世,皇上加恩无限。天子宣布裴度功劳第一,命令韩愈撰写赞辞。韩愈在朝堂拜舞行礼,接受诏命说歌功的文章他能够胜任。从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司。既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。推敲《尧典》 《舜典》的古奥文字,化用《清庙》 《生民》的庄严笔意。一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。碑高三丈,字大如斗,灵鳌驮负,螭龙盘围。文句奇特语意深长,世俗难以理解。有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾。正像那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。韩公碑文倘不能昭示百代,宪宗的帝业,又怎得与三皇五帝遥相承继!我甘愿抄写一万本、吟诵一万遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出茧皮!让它流传千秋万代,好作封禅的祭天玉检、明堂的万世基石。
诗 评
生硬中饶有古意,甚似昌黎而清新过之。
——清·屈复《玉谿生诗意》