寄李儋dān元锡①
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯àn黯独成眠②。
身多疾病思田里③,邑有流亡愧俸fènɡ钱④。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
说 明
唐德宗建中四年(783)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋、元锡,是韦应物的诗交好友,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠以答。
注 释
①李儋元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。②春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。③思田里:想退归田园生活。④邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
诗 解
去年花开时节,我们分别;今日开花时节,我们已经分别一年。人间世事茫茫,命运难以预料;春愁昏昏暗暗,让我孤枕难眠。身体多病,越发想退归田园生活;在自己管辖的地区内还有百姓流亡,惭愧啊,自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。听说你们想来此地探访我这个已经上了岁数的老人;西楼望月圆了又圆,却还不见。
诗 评
简淡之怀,百世犹为兴慨。
——南宋·刘辰翁《韦孟全集》