万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
刘禹锡
万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
(清)蘅塘退士
刘禹锡
本章字数: 2154

乌衣巷①

朱雀桥边野草花②,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕③,飞入寻常百姓家。

说 明

唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡由和州(今安徽和县)刺史任上返回洛阳,途经金陵(今江苏南京),写了这一咏怀古迹的诗篇。

注 释

①乌衣巷:金陵城内街名,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。这条古巷曾居住的王、谢两个显赫的宰相家族:一是王导,辅佐创立了有百年历史的东晋王朝;另一位是谢安,指挥淝水之战,以少胜多,打败苻坚百万大军。作为一代名相,王、谢足以令后人追怀,更令人惊奇的是:王、谢家族人才辈出,他们居住的这条古巷,还有“王家书法谢家诗”的风采。王羲之与另外两位大书法家王献之、王珣,书法成就登峰造极。②朱雀桥:六朝时金陵正南朱雀门外横跨秦淮河的大桥,在今江苏省南京市江宁区。③王谢:指晋代的王导、谢安。

诗 解

朱雀桥边长满了野草,盛开着簇簇的野花。黄昏时分,夕阳西下,乌衣巷口断壁残垣。那些曾经在王导和谢安大堂前筑巢的燕子,如今都飞到平常百姓家中去了。

诗 评

此诗曾得白居易“调头苦吟,叹赏良久”。

——宋·何汶《竹庄诗话》

春 词

新妆宜面下朱楼①,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵②,蜻蜓飞上玉搔头③。

说 明

本诗就是作者为白居易的《春词》所写的和诗。

注 释

①新妆:刚刚梳妆好。宜面:指脂粉使容颜娇美。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。②中庭:庭院;庭院之中。③蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪。因可用来搔头,故称。

诗 解

女子梳妆打扮、容颜娇美,一路走下红楼,深锁的院门锁住了庭院的春光,不禁增添哀愁。她走到庭院中闲数花朵以遣愁闷,不料无知的蜻蜓却偏爱美人新妆,竟然飞上玉搔头。

诗 评

末句无谓自妙,细味之,乃亭其凝立如痴光景耳。

——清·宋顾乐《唐人万首绝句选评》

正在获取验证...