万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
崔颢
万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
(清)蘅塘退士
崔颢
本章字数: 3158

崔颢(704—754),汴州(今河南开封)人。唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。

黄鹤楼①

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树②,芳草萋qī萋鹦鹉洲③。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

说 明

崔颢以才名著称,好饮酒和赌博,与女性的艳情故事常为时论所薄。早年为诗,情志浮艳。后来游览山川,经历边塞,精神视野大开,风格一变而为雄浑自然。

注 释

①黄鹤楼:为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。②晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。历历:清楚可数。③萋萋:形容草木茂盛。鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

诗 解

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤再也不能返回了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。 汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。时至黄昏不知何处是我家乡,面对烟波渺渺大江令人发愁!

诗 评

意得象先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇。

——清·沈德潜《唐诗别裁集》

行经华阴①

岧峣tiáo yáo太华俯咸京②,天外三峰削不成③。

武帝祠前云欲散④,仙人掌上雨初晴⑤。

河山北枕秦关险⑥,驿路西连汉畤zhì平⑦。

借问路旁名利客⑧,何如此处学长生⑨。

说 明

诗人行经华阴,事实上与路上行客一样,也未尝不是去求名逐利,但是一见西岳的崇高形象和飘逸出尘的仙迹灵踪,也未免移性动情,感叹自己何苦奔波于坎坷仕途。此诗即作于这种心境中,其思想可能是受当时崇奉道教、供养方士之社会风气的影响。

注 释

①华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。②岧峣:山势高峻的样子。太华:华山。咸京:咸阳,今陕西西安。③三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。削不成:非人力所削。④武帝祠:巨灵祠。⑤仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。⑥秦关:指秦代的潼关。⑦驿路:指交通要道。汉畤:汉帝王祭天地、五帝之祠。畤,古代祭祀天地五帝的固定处所。⑧名利客:指追名逐利的人。⑨学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。

诗 解

在高峻华山上俯视京都长安,芙蓉、玉女、明星三峰伸向天外,不是人工所能削成的,鬼斧神工非巨灵不可。望武帝祠前无限烟云,聚而将散;仰视仙人掌峰上一片青葱,隐而已显,都是新晴新沐的醒目气象。秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?

诗 评

雄浑沉壮,后人不敢着笔。

——明·高棅、桂天祥《批点唐诗正声》

正在获取验证...