万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
丘为
万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
(清)蘅塘退士
丘为
本章字数: 2105

丘为(生卒年不详),字、号均不详,唐代诗人,苏州嘉兴(今浙江嘉兴)人。屡试不第,归山攻读数年,天宝初年,进士及第,累官至太子右庶子,唐贞元四年(788)为由前左散骑常侍致仕。为善诗,与王维、刘长卿友善,时相唱和。八十多岁辞官还,贞元间卒,年九十六。相传是唐代享寿最高的一位诗人。

寻西山隐者不遇

绝顶一茅茨cí①,直上三十里。

扣关无僮仆②,窥室唯案几。

若非巾柴车③,应是钓秋水④。

差cī池不相见⑤,黾勉空mǐn miǎn kōnɡ仰止⑥。

草色新雨中,松声晚窗里。

及兹契幽绝⑦,自足荡心耳⑧。

虽无宾主意,颇得清净理。

兴尽方下山⑨,何必待之子⑩。

说 明

本诗之所以广为流传,在于它写隐逸之情时另辟蹊径,道出了另一番味道。

注 释

①茅茨:茅屋。②扣关:敲门。僮仆:指书童。③巾柴车:盖上了帷幔、构造简陋的车子,即隐士用的车子。此处指乘小车出游。④钓秋水:到秋水潭垂钓。⑤差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。⑥黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。⑦契:惬意、融洽之意。⑧荡心耳:山中美景涤荡心胸和耳目。⑨兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。⑩之子:此人,这里指隐者。

诗 解

高高的山顶上有一座茅草屋,从山下走上去足有三十里的距离。好不容易到了目的地,却连个仆人也没有遇到,窥看室内只有桌案和茶几。主人不是驾着巾柴车外出,就是到秋水碧潭去钓鱼了。错过了与隐者相遇的机会,就只能失落地在心里默默地对他表示无尽的景仰了。新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。在这优雅的居所里,身心也如被清水荡涤了一般变得澄澈清明。虽然没有宾主相见的兴奋,但也深深地体悟到了清净无为的禅理。目的达到,便可欣然下山,又何必等着与他相见呢?

正在获取验证...