万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
韦应物
万卷楼国学经典(珍藏版):唐诗三百首
(清)蘅塘退士
韦应物
本章字数: 2118

淮上喜会梁州故人①

江汉曾为客②,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因不归去?淮上有秋山。

说 明

此诗当为建中三年(782)韦应物由长安赴滁州任刺史时路经淮上所作,诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。

注 释

①淮上:淮水边上。梁州:唐时治所为今陕西南郑东。②江汉:汉江。

诗 解

我俩曾经客居江汉,常常来往,总是喝到酒醉而归。自从阔别之后,就像浮云一样地漂泊,一直没有机会相见,时光转瞬即逝,不知不觉已经度过了十年的时光。今日相逢依然友情依旧、欢笑依旧,只是头发变得稀疏,两鬓已经斑白。为什么至今仍然不回家乡?因为淮水边的秋山,令我眷恋。

诗 评

人如浮云易散,一别十年,又若流水去无还期,二句道尽别离情绪。

——明·周珽《唐诗选脉会通评林》

赋得暮雨送李曹①

楚江微雨里②,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见③,浦树远含滋④。

相送情无限,沾襟比散丝⑤。

说 明

这是一首送别诗。虽是送别,却重在写景,全诗紧扣“暮雨”和“送”字着墨。

注 释

①赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。②楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。③海门:长江入海处,在今江苏省海门市。④浦:近岸的水面。含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。⑤沾襟:打湿衣襟。散丝:指细雨,这里喻流泪。

诗 解

细雨笼罩着楚江,建业城正敲响暮钟。水汽迷茫显得船帆沉重,天色昏暗鸟儿也飞得迟缓。长江流入大海中,深远不见,近岸的树木饱含雨滴水汽润滋。送别老朋友我情深无限,泪水像江面的雨丝一样打湿衣襟。

诗 评

三、四绝妙,天下诵之。

——元·方回《瀛奎律髓汇评》

正在获取验证...