孟郊(751—814),字东野。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚”之称,与贾岛齐名“郊寒岛瘦”。孟诗现存 500 多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》十卷。
列女操①
梧桐相待老②,鸳鸯会双死。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水③。
说 明
“列女操”为乐府《琴曲》歌辞。
注 释
①列女:即烈女,有贞节烈性的妇女。列,同“烈”。操:琴曲中的一种体裁。②梧桐:树名。据传,梧桐树为雌雄共生,梧为雄树,桐为雌树。③古井水:枯井水。比喻烈女的忠贞,其心性不为外物所动。
诗 解
雄梧桐与雌梧桐都是相依偕老,水中鸳鸯更是雄雌相随生死与共的。烈妇的美德本应是追随逝去的丈夫,舍弃了自己的生命。我决不会泛起悦慕他人的感情波澜,因为我的心早就像那古井中的一潭死水。
游子吟①
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心②,报得三春晖③。
说 明
诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑、感人至深的颂母之诗。
注 释
①游子吟:自创乐府诗题。吟,诗体的一种。②寸草心:小草柔嫩的芽心。比喻子女对慈母的报答极其微小。③三春晖:比喻慈母对子女的深情厚爱。三春,指孟春、仲春、季春。
诗 解
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝做,希望儿子早日回家。子女像小草那样微弱的孝心,怎能报答得了春晖万丈般的慈母恩情呢?
诗 评
千古之下,犹不忘淡,诗之尤不朽者。
——明·高棅《唐诗品汇》