晚次鄂州①
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静②,舟人夜语觉潮生③。
三湘愁鬓逢秋色④,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙pí声⑤。
说 明
正值安史之乱的前期,由于战乱,诗人被迫浪迹异乡,流徙不定,曾作客鄱阳,南行军中,路过三湘,次于鄂州,写了这首诗。
注 释
①次:即停留。鄂州:今湖北武昌。②估客:同行的贩货的商人。③舟人:船夫。夜语:晚上说话。④三湘:本是湘水流域即蒸湘、潇湘、沅湘的省称,泛指湖南地区。⑤鼓鼙:军用大鼓和小鼓,后也指战事。
诗 解
浓雾渐渐散开,能遥遥望见汉阳城,还要独自漂泊一天就能到了。白日船行江上,我看那些商贾昼眠,由于自己心事萦绕,毫无睡意,连江水的静流都可以感知;月夜停泊江岸,我听舱中船家闲话,更生旅夜的寂寥,这时连船随潮起的微动都能感觉出来。我的鬓发渐渐斑白,此时三湘是一片凄冷的秋色。万里的旅程,归心似箭,只有对着明月默默倾诉。家乡的田园屋舍已随着连年战火烟消云散,听到江边阵阵战鼓声,怎么能受得了呢?
诗 评
初联世所共称,不知次联更胜。
——明·邢昉《唐风定》