万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
临江仙①
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
临江仙①
本章字数: 2713

金锁重门荒苑静②,绮窗愁对秋空③。翠华一去寂无踪④。玉楼歌吹⑤,声断已随风。

烟月不知人事改⑥,夜阑还照深宫⑦。藕花相向野塘中⑧,暗伤亡国,清露泣香红⑨。

说明

该词为作者哀悼后蜀之亡国而作,上片描绘故宫荒废的情景,寄托亡国之思,下片则运用对比和拟人的手法写亡国之痛,手法巧妙,构思新颖,其情亦凄婉动人。

注释

①临江仙:又名《画屏春》《鸳鸯梦》《谢新恩》《庭院深深》《玉连环》《雁后归》《想娉婷》《采莲回》《瑞鹤仙令》,原唐朝教坊曲名,后用作词牌名,因内容多以吟咏水仙为主而得名。

②金锁重门荒苑静:重重宫门已经上了锁,昔日的皇家园林如今已经荒废,一片寂静。苑,古代指供帝王狩猎游玩的园林。

③绮窗:指有彩色花纹装饰的窗户。

④翠华:即“翠羽华盖”,指以前皇帝的仪仗队所使用的一种用翠鸟的羽毛来装饰的旗帜,这里是代指皇帝。

⑤玉楼:指宫中的玉殿琼楼。歌吹:形容各种演唱、演奏的声音。吹,即用鼓、钲、笳、箫等乐器合奏的歌曲。

⑥烟月:指被淡淡的云彩笼罩着的月亮。

⑦夜阑:夜深人静。

⑧藕花:荷花。相向:相对。

⑨香红:代指荷花。

译文

重重宫门已经上了锁,昔日的皇家园林如今已经荒废,一片寂静。我靠在有彩色的花纹装饰的窗户上,望着这秋日明净的天空,内心一片哀愁。自从皇帝离开这里以后,这里就再也没有出现过皇帝的身影,到处都静悄悄的,就连当初宫廷里不绝于耳的各种演唱、演奏的声音也随风而逝,再也听不见了。

月亮被淡淡的云彩笼罩着,不知道人间这里的境况早已改变,直到夜深人静还照耀着这荒凉的宫殿。那已经废弃已久的池塘里,荷花们正在相对垂泪,她们一定是在为国家的灭亡而伤感,只见那清滢的露珠宛如泪水一般从那清香的红色花瓣上落了下来。

词评

此首暗伤亡国之词,全篇摹写亡国后境界,有《黍离》《麦秀》之悲。起三句,写秋空荒苑,重门静锁,已足色凄凉。“翠华”三句,写人去无踪,歌吹声断,更觉黯然。下片,又以烟月、藕花无知之物,反衬人之悲伤。其章法之密,用笔之妙,感喟之深,实胜后主《晚凉天净月华开》一首也。“烟月”两句,从刘禹锡“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”化出。“藕花”句,体会细微。末句尤凝重,不啻字字血泪也。

——唐圭璋《唐宋词简释》

正在获取验证...