万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
江城子
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
江城子
本章字数: 2712

醉来长袖舞鸡鸣①,短歌行②,壮心惊。西北神州,依旧一新亭③。三十六峰长剑在④,星斗气,郁峥嵘。

古来豪侠数幽并,鬓星星,竟和成!他日封侯,编简为谁青⑤?一掬jū钓鱼坛上泪⑥,风浩浩,雨冥冥。

说明

该词上片写得气贯长虹、大气磅礴,下片则转入悲歌婉转、感慨深沉,从侧面反映了政治社会对其心灵造成的影响和内心的痛苦、矛盾。

注释

①舞鸡鸣:指祖逖闻鸡起舞的故事,为励志报国的经典事例。

②短歌行:曹操宴会上酒酣时所作,为乐府歌辞,表达了曹操感叹人生苦短,雄图霸业尚未完成,渴望招贤纳士,帮助自己建功立业的梦想。

③西北神州,依旧一新亭:金朝曾经占有南宋的西北疆域,而该地区在当时却又被元人所占据。作者和金朝的有志之士同东晋名士一般,虽然痛心国丧,却无力回天,只能在新亭聚会,抛洒一腔热泪。

④三十六峰:指当时元好问正在游历的河南登封县嵩山三十六峰。

⑤编简为谁青:出自杜甫诗歌《故武卫将军挽歌》:“封侯意疏阔,编简为谁青。”编简,古代将字刻在竹简上并编联成册,这里代指史书。

⑥钓鱼坛:浙江桐庐富春江严光所设的钓坛最为古代文人所称道,这里作者是以严光自比。

译文

喝醉了酒,便卷起长袖,学那祖逖闻鸡起舞,想起当年曹操作《短歌行》感叹人生苦短,渴望招贤纳士,帮助自己建立雄图霸业的情形,不由得引发了我内心的惆怅。我亦积极用世,可惜时局艰难、报国无门,白白蹉跎了岁月。眼见得神州沉陆,我和金朝的有志之士同东晋名士一般,虽然痛心国丧,却无力回天,只能在新亭聚会,抛洒一腔热泪。这嵩山的三十六峰真好比三十六把倚天长剑,紫气凌霄、气冲斗牛,气象峥嵘。

自古以来,幽并便是豪侠云集之地,我有壮志凌云,应当也算豪侠之一,可惜现在人到中年,白发渐生,只能眼睁睁看国运衰微而不能为国立功、一事无成,怎么不令我感慨叹息呢?他日封侯、名垂史册的人物会是谁呢?不如学那严光,在这风雨如晦的末世隐逸江上而去吧。

词评

作为诗文,皆有法度可观,文体猝然为之一变。大较遗山诗祖李、杜,律切精深,而有豪放迈往之气;文宗韩、欧,正大明达,而无奇纤晦涩之语;乐府则清雄顿挫,闲婉浏亮,体制最备。又能用俗为雅,变故作新,得前辈不传之妙,东坡、稼轩而下不论也。

——元·徐世隆

正在获取验证...