劝君今夜须沈醉①,尊前莫话明朝事②。珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短③,莫诉金杯满④。遇酒且呵 huō呵 huō⑤,人生能几何。
●珍重主人心,酒深情亦深
说明
该词通过写主人劝酒,直接抒发了作者心中难以言说的苦闷隐痛,流露出了及时行乐、人生如梦苦短的消极思想,充满了悲愤之情。结尾也是故作达语而已,是作者一生流离的痛苦遭遇给其造成的影响的集中体现。
注释
①沈:同“沉”。
②尊前:酒席前。尊,同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。”
③“须愁”句:应愁时光短促。漏,刻漏,指代时间。
④莫诉:不要推辞。
⑤呵呵:笑声。这里是指“得过且过”。
译文
今天晚上劝你务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。
我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说你又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?
词评
韦庄在如此短的一首小令中,竟然用了两个“须”字,两个“莫”字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在。下面写“遇酒且呵呵,人生能几何”,又表现得冷漠空泛。
——叶嘉莹《唐宋词十七讲》