夜闻杜鹃
茅檐人静,蓬窗灯暗①,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜,常啼杜宇。
催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世,飘然羁旅②。
说明
该词通过描述杜鹃夜啼的场景,表现了作者在官场生活中的失意和孤独,风格悲凉。
注释
①蓬窗:亦作蓬户,即用蓬草编制的窗户,比喻窗户简陋。
②羁旅:寄居他乡。羁,停留。
译文
晚春时节,江面上风雨连天,我那茅檐蓬窗的屋子里悄然无声,十分寂静,只有一盏晦暗的灯。这个时候,树林里的黄莺和燕子都安安静静的,只有那杜鹃鸟总是在这样的月夜里哀啼。
它的叫声惊扰了我的梦境,令我潸然泪下,它却又向树林深处飞去,叫声越来越远。我怎么敢听它的叫声呢?它令我多么想念我的故乡,可怜我这半百之人,如今还在异乡漂泊。
词评
去国离乡之感,触绪纷来,读之令人於邑。
——明·徐士俊《古今词统》