万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
烛影摇红①
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
烛影摇红①
本章字数: 3536

上元有怀②

双阙中天③,凤楼十二春寒浅④。去年元夜奉宸游⑤,曾侍瑶池宴⑥。玉殿珠帘尽卷。拥群仙,蓬壶阆苑。五云深处⑦,万烛光中,揭天丝管。

驰隙流年⑧,恍如一瞬星霜换⑨。今宵谁念泣孤臣⑩,回首长安远?。可是尘缘未断。谩惆怅?,华胥梦短?。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

说明

该词是作者经历了靖康之难以后,于次年(1128)上元之夜所作。该词通过回忆去年上元佳节的欢乐和荣幸,与眼前的孤独和漂泊形成对比,表现了深沉的故国之思、亡国之痛。

注释

①烛影摇红:词牌名,又名《玉珥坠金环》《忆故人》《秋色横空》等。

②上元:农历正月十五日为上元节,又称元宵、元夜。

③双阙:指皇宫前面两边高大的城楼。阙,古代宫庙及墓门立双柱者谓之阙。

④凤楼十二:出自鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗。”这里用于形容华美的宫殿楼台之多。

⑤宸游:帝王的巡游。宸,北极星之所在,后代指帝王的居所,也可以引申为帝王。

⑥瑶池宴:比喻宫廷里豪华奢侈的宴会。瑶池,古代神话传说中昆仑山上的池名,为西王母的居所,因西王母曾经在此宴请远道而来的周穆王,故后人便用瑶池来比喻仙境、游冶之处或者宫廷里豪华奢侈的宴会。

⑦五云:指五色祥云。

⑧驰隙流年:出自《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙。”比喻时光易逝,十分短暂。

⑨星霜:用来代指年岁,一星霜即一年。

⑩今宵谁念泣孤臣:出自张元幹《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》:“万里想龙沙,泣孤臣吴越。”孤臣,即流落之臣。

?回首长安远:典出自南朝宋刘义庆《世说新语·夙惠》:西晋时期,司马睿在南方建立起了偏安于江东的东晋王朝,但其经常怀念、感伤故乡长安的陷落。他的儿子晋明帝才只有几岁的时候,司马睿问他长安和太阳哪一个距离我们更远,明帝回答说“日近长安远”,因为“举目见日,不见长安”,后人便常常用“长安”来代指帝都,用“长安远、长安不见”等来代指向往帝都而不能至。

?谩:通“漫”,满,广泛。

?华胥梦:出自《列子·黄帝》:“(黄帝)昼寝而梦,游于华胥氏之国。”这里是用来比喻汴京昔日的繁华景象。

译文

皇宫前面两边的城楼高耸入云,微凉的春寒弥漫在禁中华美的宫殿楼台之中。还记得去年的上元佳节之夜,我奉命跟随皇帝巡游,曾经参与了那豪华奢侈的宴会。宫殿里的珠帘全部都挽了起来。宫女们仿佛仙女一般簇拥着皇帝漫步于那仙境一样的宫廷园林之中,头上是五色的祥云,周围是千灯万烛明亮交辉,丝竹管弦之声传到了高高的九天之上。

时光易逝,十分短暂,星移斗转,转眼间又是霜降,一年又过去了。今天又是上元佳节,但是谁会想到我这流落之臣在这里独自流泪呢?回头远望,古都汴京已经是遥不可及,我对它的眷恋还没有被割断。想起汴京昔日的繁华景象,我只能空自悲伤。我怀着深深的哀怨,看着那凄凉的灯光,听见了几声归雁凄厉的鸣叫声。

词评

前段追忆徽庙,后直指目前,哀乐各至。

——明·沈际飞《草堂诗馀正集》

正在获取验证...