过黄河
浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流出,昆仑东北①。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原形胜,千年王气。雄壮势、隆今昔②。
鼓枻茫茫万里③,棹歌声、响凝空碧。壮游汗漫④,山川绵邈⑤,飘飘吟迹。我欲乘槎⑥,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石⑦。
说明
作者感慨黄河之势,由黄河的壮丽景象,联想到当下国之强盛。全词情景交融,气势磅礴,风格豪放。词的上阕重在描写黄河雄浑壮阔之貌,巨浪滚滚,黄河之势顷刻可见。从空间、时间两方面分别表现黄河之壮美永存。下阕主要写作者在渡黄河之时,情绪高昂,内心备受黄河之势感染,想要游遍山水,甚至去往天宫的浪漫情怀,整首词洋溢着慷慨之情,侧面反映了作者的爱国之情,希望国家又如黄河般壮阔雄浑。
注释
①昆仑:昆仑山,位于今新疆地区。
②隆:兴盛。
③鼓:敲打船舷。屈原《渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓而去。”
④汗漫:形容广阔、无边际。
⑤绵邈:形容辽远广阔。
⑥乘槎:原意为乘坐竹筏、木筏。此处指汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月遇织女、牛郎之典故,出自晋人张华《博物志》卷十。后以此比喻入朝为官。
⑦支机石:传说为织女用来支撑织布机的石头。
译文
浑浊的黄河水,波涛壮阔,一路向东倾泻,古往今来春秋万载,不曾改变。黄河发源于昆仑山东北之地,横穿山河,水势汹涌之时巨浪翻滚,宛若雷声阵阵,气势磅礴。这般险要的地势,必将使中原永兴,现如今元朝之国势正如黄河之浩荡雄浑。
万里黄河之上,我乘一叶扁舟在浩渺的河水间纵情高歌,我要走遍壮丽山河,看遍美丽风景,在每一处留下我的足迹。我要乘船直到黄河之源,在银河间畅快遨游。且说来与你笑闻,有谁会真正夸奖我拿到了织女的支机石呢?
词评
雄浑闳隽,涌如层澜,迫而求之,则渊靓深实。
——元·欧阳玄