丙辰中秋①,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙②,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户③,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟④。
说明
此词乃作者中秋望月怀人之作,意境清新,立意高远,情理兼容,耐人寻味。上片以“对月问天”起笔,写出了作者思想上入世和出世的矛盾,“我欲乘风归去”是最初的梦想,但“何似在人间”才是最终的选择。下片从思亲无眠而移情于物,赋予月亮以“有恨”,再写月圆月缺、人聚人散乃是人生常态,不可过于悲怨,表现了作者旷达的情怀。
注释
①丙辰:指宋神宗熙宁九年(1076)。
②天上宫阙:指神话传说里的月宫。
③绮户:雕花、粉饰过的门窗。
④婵娟:指美女或者姣好的容貌,此处意指月亮。
译文
月亮是什么时候出现的呢?我端起手中的酒杯遥遥地对着苍天问道。更不知道那月宫里,现在是何年何月呢?我很想乘着这清风回到天上,但又怕自己在那美玉砌成的楼宇中,却耐不住九天的极寒。罢了,不如就在这月下翩翩起舞,将自己投下的倩影玩味一番,这哪里像是人间呢?
●明月几时有,把酒问青天
月亮已经从那朱红色的楼阁处转到了雕花的门窗上,默默地照映着还未入眠的我。月亮啊,你不应该对我有什么怨恨啊,却又为什么偏偏在人们分别的时刻月圆呢?月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,这种事情自古以来就没有圆满的,只希望普天下的亲人们都能平安长寿,纵然是分隔两地,也可以一同望着同一片美好的月亮。
词评
中秋词自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。
——宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》