万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
木兰花慢
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
木兰花慢
本章字数: 2983

江行晚过北固山①

泊秦淮雨霁②,又灯火,送归船。正树拥云昏,星垂野阔,暝色浮天。芦边夜潮骤起,晕波心、月影荡江圆。梦醒谁歌楚些suò③?泠泠霜激哀弦④。

婵娟⑤,不语对愁眠⑥。往事恨难捐。看莽莽南徐⑦,苍苍北固,如此山川。钩连、更无铁锁,任排空樯橹自回旋⑧。寂寞鱼龙睡稳⑨,伤心付与秋烟。

说明

这首词借景寄情,作者借江边孤寂苍茫之景,梦中哀伤幽怨之歌,影后孤身一人表达内心忧愁、苦闷之情。作者看国家危难,遭他人入侵,却束手无策。作者一边担忧祖国安危,一边又为国家衰败而伤痛。全词写景壮阔淋漓,抒情发自肺腑,顿感悲凉与无奈。

注释

①北固山:位于今江苏镇江北,地势险要。

②秦淮:即秦淮河。

③些:句尾语气词。《楚辞·招魂》:“魂兮归来,去君之恒干,何为四方些。”洪兴祖补注引沈括曰:“今夔、峡、湖、湘及南北江獠人,凡禁呪句尾皆称些,乃楚人旧俗。”歌楚些,此指唱楚地乐歌。

④泠泠:形容声音清越。

⑤婵娟:月亮。

⑥对愁眠:化用张继《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”

⑦南徐:此指镇江。沈约《宋书·志·州郡一·南徐州》:“文帝元嘉八年,更以江北为南兖州,江南为南徐州,治京口。割扬州之晋陵,兖州之九郡侨在江南者属焉,故南徐州备有徐、兖、幽、冀、青、并扬七州郡邑。”

⑧排空:凌空,于高空。樯橹:代指船。

⑨寂寞鱼龙:意为秋日寂寥。化用杜甫《秋兴八首》:“鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。”

译文

我将船停在秦淮河边,恰逢雨过天晴,空气清新,扑面而来,两岸的灯火与船上的光亮仿佛都在送别我这归乡之人。云彩拥抱着树,周围便是昏暗的一片,眼前是广阔的旷野,星星仿佛触手可及,夜色渐深,天空仿佛从水面染上了昏暗的墨色。船停留在江边芦苇之中,夜晚突然听见高昂的潮水声。江面泛着一圈又一圈的光晕,星星点点。月亮的影子印在江面,也随江水荡漾,我在船上轻眠,梦醒时分好似听到了哀伤悲怨的《楚辞》,江面上传来阵阵琴声,悲凉而忧伤。

仔细一看,天边月光悄悄倾泻,与我在一起的只有漫无边际的黑夜和一片忧伤苦楚。天上的明月总能让人想起诸多往事,有多少无法忘记,又有多少难以消除?原野广阔无尽,群山苍茫,坚固,如此壮阔,美丽的山河,原以为在长江天堑上封锁敌人便无法攻进,未承想现在敌方的军舰在长江行进,我只能将内心的伤痛与愁苦化为秋天江面上的烟雾。

词评

似此皆精警雄秀,造句之妙,不减乐笑翁(张炎)。

——清·陈廷焯《白雨斋词话》

正在获取验证...