万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
木兰花①
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
木兰花①
本章字数: 2396

戏林推②

年年跃马长安市③,客舍似家家似寄④。青钱换酒日无何⑤,红烛呼卢宵不寐⑥。

易挑锦妇机中字⑦,难得玉人心下事⑧。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪⑨。

说明

该词为一首口吻诙谐,但戏笔中寓托庄重的规劝词,表达了作者“大丈夫生当国家有难的多事之秋,就应当以收复中原为己任”的思想,章法甚巧,感慨深沉。

●年年跃马长安市

注释

①木兰花:词牌名,又名《玉楼春》。

②林推:词人的一位姓林的同乡,是一位推官(安抚司幕职)。

③长安市:这里是代指南宋都城临安(今浙江省杭州市)。

④客舍似家家似寄:形容客居的日子多于在家居住的日子。寄,指客居。

⑤青钱:古铜钱因为成色不同而分为青钱和黄钱两种。无何:不过问其他的事情。

⑥红烛呼卢:指晚上点上蜡烛进行赌博。呼卢,又名樗蒲,古代的一种赌博,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑,画上牛犊,一面涂白,画上雉鸡。五个子都是黑的话,叫作卢,为头彩,因为人们掷子的时候皆大声高喊,希望得到全黑,所以称之为“呼卢”。

⑦易挑锦妇机中字:典出自晋窦滔的妻子苏蕙,字若兰,善属文,窦滔仕前秦苻坚为秦州刺史,被徙流沙,苏蕙在家织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔,诗长八百四十一字,可以婉转循环以读,内容十分凄婉。

⑧难得玉人心下事:美人的心思都是难以捉摸的。玉人,美人,这里指妓女。

⑨水西桥:在今福建省建瓯市水西门,是当时的名桥之一,这里代指妓女居住的地方。

译文

你年年骑着高头大马在临安城里跑来跑去,客居的日子多于在家居住的日子,好像客舍才是你的家,而家是客舍一样。你每天拿着青铜钱买酒喝,其他的事情一概不操心、不过问,吊儿郎当,到了晚上就点上蜡烛进行赌博,一玩儿就是一个通宵,彻夜不眠。

你要知道,妻子对你的真情易得,而妓女们的心思则难以捉摸。西北神州还没有收复,你作为男子汉大丈夫,就应该立志收复故土,不可以为了什么红粉知己就轻易地流下你男儿的泪水。

词评

庄语亦可起懦。

——明·杨慎《词品》

正在获取验证...