顷在黄州,春夜行蕲水中①,过酒家饮。酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此数语桥柱上。
照野弥弥浅浪②,横空隐隐层霄③。障泥未解玉骢骄④,我欲醉眠芳草。
可惜一溪风月⑤,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓⑥。
说明
该词描写了词人自酒家夜饮归来,醉意朦胧,醉卧溪桥,看到月色明媚的自然风光而忘记了自己身处烦扰的尘世,沉浸在安恬静谧的氛围之中的生活片段,从侧面反映了词人被贬黄州时内心的抗争与复杂。
注释
①蕲水:水名,流经湖北省蕲春县境内,在黄州附近。
②弥弥:形容水波翻涌的样子。
③层霄:指弥漫的云气。
④障泥:指垂于马身体两侧用于抵挡泥土的马鞯。玉骢:指良马。骄:形容壮健。
⑤可惜:可爱。
⑥杜宇:指杜鹃鸟。
译文
月光洒在野外波光粼粼的溪面上,天空中飘荡着几丝云气。胯下健壮的马儿气势昂扬,主人我却因为不胜酒力而在溪桥边下了马,等不及解下马鞍就想躺倒在萋萋芳草中酣眠。
这小溪边的清风明月是多么可爱啊,我的马儿,你万不可将那水中的月亮踏碎。我解下了马鞍当作枕头,斜靠着这绿杨桥就进入了甜蜜的梦乡,待听到那杜鹃鸟的鸣叫时,早已是第二天早上了。
词评
自东坡一出,情性之外,不知有文字。
——金·元好问《遗山文集》