万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
浣溪沙
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
浣溪沙
本章字数: 1654

浪打轻船雨打篷①,遥看篷下有渔翁②。蓑笠不收船不系③,任西东④。

即问渔翁何所有?一壶清酒一竿风。山月与鸥长作伴⑤,五湖中⑥。

说明

这首词描写了渔翁平静闲适的生活场景。细雨蒙蒙,风吹船动,渔翁仿佛置身于世外,任凭雨打风吹,蓑衣不紧,船绳不收,淡然而习惯。这样的渔翁怕是常人所不能理解,不问世事,不论风雨。这样的生活却也是令人向往的,无拘无束,自由自在。一只船一壶酒。同山水,同鸟鱼,同自然。风景独好,生活惬意,又怎么不吸引人。描绘自然之景,亦抒自然之情,意境自成,表达了作者对这种生活的向往与憧憬。

注释

①篷:原卷作“蓬”,据王重民校改。

②渔翁:原作“鱼翁”,据王重民校改。

③蓑笠:原作“莎笠”,据王重民校改。蓑,由草制成的雨披。笠,斗笠。

④任西东:“西东”二字原卷残缺,今据文义暂补。任,任凭,尽管。

⑤鸥:水鸟。原卷作“沤”,据王重民校改。

⑥五湖:词中指渔翁隐居打鱼的地方。

译文

天空下起了雨,江面上依稀起了浪。浪打着船舷,雨滴落在船篷沙沙作响。打鱼老翁站立于船篷之下,头戴着斗笠,也不将蓑衣合拢,亦不将船系好,任凭风浪吹得船忽东忽西,漂泊不定。

想要问渔翁这样的生活有什么乐趣与怡情,渔翁答曰:喝着壶中清酒,吹着这江风,任凭世事如何。在山水之间,云月之下,以鸟为伴风为友,只隐居于此,怎能不逍遥自在。

正在获取验证...