斑竹枝②,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨③,潇湘深夜月明时④。
说明
该词作于词人被贬官朗州期间,通过吟咏舜帝与娥皇、女英两位妃子的故事,借古抒怀,表达了自己内心对于被贬的凄苦和愁怨。
注释
①潇湘神:词牌名,也作《潇湘曲》。
②斑竹:即湘妃竹。据《述异记》载:“舜南巡,葬于苍梧。尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。”
③楚客:原指屈原,这里是作者自况。瑶瑟:指用美玉妆饰成的瑟,古代的一种管弦乐器。
④潇湘:湖南西南部的潇水和湘水,二水在湖南零陵县西北合流,称为潇湘。
译文
斑竹枝啊斑竹枝,你上面那点点的泪痕是娥皇、女英二位妃子对舜帝寄予的深切思念。在这潇湘之地,正当夜深月明之时,我这楚地的游子真想要听一听那瑶瑟的幽怨之音。
词评
刘梦得《竹枝》九章,词意高妙,元和间诚可以独步。道风俗而不俚,追古昔而不愧,比之杜子美《夔州歌》所谓同工而异曲也。昔子瞻尝闻余咏第一篇,叹曰:“此奔逸绝尘,不可追也。”
——宋·黄庭坚《山谷琴趣外篇》
●娥皇、女英